COBISS Kooperativni online bibliografski sistem in servisi COBISS
dr. Simon Zupan [32214]
Osebna bibliografija za obdobje 1997-2024
ČLANKI IN DRUGI SESTAVNI DELI
1.01 Izvirni znanstveni članek
1.
KOLETNIK, Melita, KIRBIŠ, Andrej, ZUPAN, Simon. Prevajalce poučujemo jezik drugače,
mar ne?.
Ars & humanitas : revija za umetnost in humanistiko. [Tiskana izd.]. 2023, letn. 17, št. 1, str. 109-123, graf. prikazi. ISSN 1854-9632.
Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si,
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM, DOI:
10.4312/ars.17.1.109-123, DOI:
20.500.12556/DKUM-87389. [COBISS.SI-ID
165755139], [
SNIP,
WoS,
Scopus]
2.
ZUPAN, Simon, BLAKE, Jason. Thresholds and what seems to be : Munro’s first sentences.
V: GADPAILLE, Michelle (ur.), MOHAR, Tjaša (ur.).
Alice Munro : precise, paradoxical and pret-ty tricky. Ljubljana: University of Ljubljana Press: = Založba Univerze, 2022. Vol. 19, no.
1, str. 107-119, ilustr. ELOPE, vol. 19, no. 1. ISBN 978-961-7128-59-8. ISSN 1581-8918.
https://journals.uni-lj.si/elope/article/view/10762/10334,
Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, DOI:
10.4312/elope.19.1.107-119. [COBISS.SI-ID
114191107], [
SNIP,
Scopus do 3. 2. 2024: št. citatov (TC): 1, čistih citatov (CI): 1, čistih citatov na avtorja
(CIAu): 0.50]
3.
ZUPAN, Simon. Ernest Hemingway in Slovenia since 1990 : scandal, the Soča and six-toed
cats.
Acta neophilologica. [Tiskana izd.]. 2020, 53, [št.] 1/2, str. 133-151. ISSN 0567-784X.
Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, DOI:
10.4312/an.53.1-2.133-151. [COBISS.SI-ID
39960323], [
SNIP,
WoS do 16. 1. 2024: št. citatov (TC): 4, čistih citatov (CI): 4, čistih citatov na avtorja
(CIAu): 4.00,
Scopus do 2. 1. 2024: št. citatov (TC): 4, čistih citatov (CI): 4, čistih citatov na avtorja
(CIAu): 4.00]
4.
GADPAILLE, Michelle, ZUPAN, Simon. Interpreting and translating Shakespeare's heraldic
terminology : 1 Henry IV and 2 Henry VI in Slovene.
Annales : anali za istrske in mediteranske študije. Series historia et sociologia. [Tiskana izd.]. 2020, letn. 30, št. 1, str. 13-34, ilustr. ISSN 1408-5348.
Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, DOI:
10.19233/ASHS.2020.02. [COBISS.SI-ID
15000579], [
SNIP,
WoS do 26. 1. 2021: št. citatov (TC): 1, čistih citatov (CI): 0, čistih citatov na avtorja
(CIAu): 0.00,
Scopus do 6. 9. 2022: št. citatov (TC): 3, čistih citatov (CI): 2, čistih citatov na avtorja
(CIAu): 1.00]
5.
ZUPAN, Simon, GADPAILLE, Michelle. Cultural awareness among first-year undergraduate
students of English and translation.
ELOPE : English language overseas perspectives and enquiries. [Tiskana izd.]. 2020, vol. 17, no. 2, str. 239-254, tabele. ISSN 1581-8918.
https://revije.ff.uni-lj.si/elope/article/view/8943/9272,
Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, DOI:
10.4312/elope.17.2.239-254. [COBISS.SI-ID
44611075], [
SNIP,
Scopus do 14. 3. 2022: št. citatov (TC): 2, čistih citatov (CI): 2, čistih citatov na avtorja
(CIAu): 1.00]
6.
ZUPAN, Simon. Epistemic modality in translation : Poe's "The fall of the House of
Usher".
Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik. 2016, bd. 41, h. 1, str. 5-24. ISSN 0171-5410. [COBISS.SI-ID
22355720], [
SNIP,
WoS do 18. 1. 2022: št. citatov (TC): 1, čistih citatov (CI): 1, čistih citatov na avtorja
(CIAu): 1.00,
Scopus do 28. 2. 2021: št. citatov (TC): 2, čistih citatov (CI): 2, čistih citatov na avtorja
(CIAu): 2.00]
7.
ZUPAN, Simon. Recepcija slovenskih prevodov kratkih zgodb Edgarja Allana Poeja v 19.
in 20. stoletju.
Primerjalna književnost. [Tiskana izd.]. jun. 2015, letn. 38, št. 1, str. 121-144, [235]. ISSN 0351-1189.
Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID
57829218], [
SNIP,
WoS do 5. 7. 2022: št. citatov (TC): 6, čistih citatov (CI): 5, čistih citatov na avtorja
(CIAu): 5.00]
8.
ZUPAN, Simon, ŠTEFANIČ, Marko. Military jargon in the Slovenian translation of Hostile
waters. V: ONIČ, Tomaž (ur.), ZUPAN, Simon (ur.).
The play's the thing : eclectic essays in memory of a scholar and drama translator. Ljubljana: Slovensko društvo za angleške študije: = Slovene Association for the
Study of English: Oddelek za anglistiko in amerikanistiko, Filozofska fakulteta: =
Department of English, Faculty of Arts, University of Ljubljana, 2014. Vol. 11, str.
165-177, ilustr. ELOPE, vol. 11, Spring. ISBN 978-961-281-428-1. ISSN 1581-8918.
Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si,
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM, DOI:
10.4312/elope.11.1.165-177, DOI:
20.500.12556/DKUM-65702. [COBISS.SI-ID
20725768]
9.
ZUPAN, Simon. Repetition and translation shifts. V: KOMAR, Smiljana (ur.), MOZETIČ,
Uroš (ur.).
Literary criticism as metacommunity : a festschrift for Meta Grosman. Ljubljana: Slovensko društvo za angleške študije, 2006. Vol. 3, [no.] 1/2, str.
257-268. ELOPE, Vol. 3, [no.]1/2, 2006. ISSN 1581-8918.
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM,
Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, DOI:
10.4312/elope.3.1-2.257-268. [COBISS.SI-ID
15356168]
1.04 Strokovni članek
10.
ZUPAN, Simon, ONIČ, Tomaž. From knowledge to wisdom : the arc of a scholarly life.
V: ONIČ, Tomaž (ur.), ZUPAN, Simon (ur.).
The play's the thing : eclectic essays in memory of a scholar and drama translator. Ljubljana: Slovensko društvo za angleške študije: = Slovene Association for the
Study of English: Oddelek za anglistiko in amerikanistiko, Filozofska fakulteta: =
Department of English, Faculty of Arts, University of Ljubljana, 2014. Vol. 11, str.
5-10. ELOPE, vol. 11, Spring. ISBN 978-961-281-428-1. ISSN 1581-8918.
Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si,
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM, DOI:
10.4312/elope.11.1.5-10, DOI:
20.500.12556/DKUM-65696. [COBISS.SI-ID
20723976]
11.
ZUPAN, Simon. Translator and interpreter training at the University of Maribor.
Filolog : časopis za jezik književnost i kulturu. 2013, št. 7, str. 137-147, tabele. ISSN 1986-5864. [COBISS.SI-ID
20166152]
1.09 Objavljeni strokovni prispevek na konferenci
12.
ORTHABER, Sara, ZUPAN, Simon. Uporaba podnapisov pri pouku simultanega tolmačenja.
V: ZIDAR FORTE, Jana (ur.).
Odvrženi plašč nevidnosti : jubilejni zbornik ob 50-letnici ZKTS. Ljubljana: Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije, 2023. Str. 62-68, ilustr.
ISBN 978-961-96113-0-2.
http://zkts.si/images/Zbornik_ZKTS50.pdf. [COBISS.SI-ID
139867651]
1.12 Objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci
13.
PENJAK, Ana, ZUPAN, Simon. "Tell me what you need English for and I will tell you
the English that you need" : analysis of teachers' attitudes towards English for specific
purposes. V: ZUPAN, Simon (ur.), ONIČ, Tomaž (ur.).
Book of abstracts : 6th Conference of the Slovenian Society for Study English (SDAŠ)
: absolutely gabulous : celebrating English studies for the 21st century : Maribor,
14-16 September 2023. Maribor: Faculty of Arts: SDAŠ, 2023. Str. 24. [COBISS.SI-ID
167287043]
15.
ORTHABER, Sara, NUČ BLAŽIČ, Aleksandra, ZUPAN, Simon. Towards a project-based learning
: a case study in audiovisual translation. V:
Translation, mediation and accessibility for linguistic minorities = Traducción, mediación
y accesibilidad para las minorías lingüísticas : 2nd International e-Conference on
Translation : 24-25 September 2020 : libro de resúmenes =book of abstracts. 2nd International e-Conference on Translation Translation, mediation and accessibility
for linguistic minorities, 24-25 September 2020. Cordoba: UCO Press, 2020. Str. 20-21.
ISBN 978-84-9927-563-5.
http://www.uco.es/ucopress/ebooks/pluginfile.php/2567/mod_resource/content/2/index.html. [COBISS.SI-ID
34608131]
16.
ZUPAN, Simon. Literary translation and the challenge of transitivity. V: HIRCI, Nataša
(ur.), et al.
Book of abstracts. 1st ed. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete: = Ljubljana University
Press, Faculty of Arts, 2019. Str. 57. ISBN 978-961-06-0220-0. [COBISS.SI-ID
24666888]
17.
ZUPAN, Simon, KOLETNIK, Melita. From phonology to culture and beyond : translator
and interpreter training in the digital era. V: LAZOVIĆ, Vesna (ur.), BLAKE, Jason
(ur.).
A hundred years, a thousand meanings : book of abstracts : 5th International Conference
of the Slovene Association for the Study of English : Ljubljana, September 19th-21st
2019. Ljubljana: University Press, Faculty of Arts: = Znanstvena založba Filozofske fakultete,
2019. Str. 27. ISBN 978-961-06-0243-9. [COBISS.SI-ID
24874504]
18.
KOLETNIK, Melita, ZUPAN, Simon. Digital tools for translator and interpreter training.
V:
Fit-for-market translator and interpreter training in a digital age : Budapest, BME
TFK, 28-29 September 2018. Fit-for-market Translator and Interpreter Training in a Digital Age Conference,
Budapest, BME TFK, 28-29 September 2018. [Budapest]: Centre for Interpreter and Translator
Training, Budapest University of Technology and Economics (BME), 2018.
https://etransfair.eu/files/1531935005564_fit%20for%20market_abstract_koletnik_zupan.docx. [COBISS.SI-ID
24177160]
20.
GADPAILLE, Michelle, ZUPAN, Simon. The rampant bear : preserving heraldic achievement
in Shakespeare translation. V: ZUPAN, Simon (ur.), ONIČ, Tomaž (ur.).
International Conference M@king it new in English studies, [15-17 September 2016]
: book of abstracts. Maribor: Univerza: SDAŠ, 2016. Str. 10. [COBISS.SI-ID
22641672]
21.
ZUPAN, Simon. Literary translation, recurrence and authenticity. V:
PALA 2016 : in/authentic styles : language, discourse and context, University of Cagliari,
Department of Philology, Literature and Linguistics, Faculty of Humanities, 27th-30th
July 2016 : book of abstracts. Poetics and Linguistics Association, PALA 2016, University of Cagliari, Department
of Philology, Literature and Linguistics, Faculty of Humanities, 27th-30th July 2016.
[S. l.: s. n., 2016]. Str. 175. [COBISS.SI-ID
22418952]
22.
ZUPAN, Simon. Linguistics and note-taking in early consecutive interpreter training.
V: ONIČ, Tomaž (ur.), ZUPAN, Simon (ur.).
Book of abstracts. International Conference Word class to word class: doing English studies, [Department
of English and American Studies, Faculty of Arts, University of Maribor], 17-18 April
2015. 1. izd. Maribor: Faculty of Arts, 2015. Str. 13. ISBN 978-961-237-735-9. [COBISS.SI-ID
21325064]
23.
ZUPAN, Simon. The role of syntax in note-taking for consecutive interpreters. V:
Remaking tradition : present-day perspectives on language, literature and culture
: CELLS, Conference on English and literary studies : 2nd international conference,
Banja Luka, June 12 and 13, 2015 : book of abstracts. Banja Luka: University, Faculty of Philology, 2015. Str. 46. [COBISS.SI-ID
21470984]
24.
ZUPAN, Simon. Stylistics and performance assessment in conference interpreting. V:
Mobile stylistics : book of abstracts. Poetics and Linguistics Association - PALA 2013, International Annual Conference,
31 July 2013-4 August 2013, Department of English, Universität Heidelberg. [S. l.:
s. n., 2013]. Str. 155. [COBISS.SI-ID
20164872]
25.
ZUPAN, Simon, ORTHABER, Sara. Strategies in English-to-Slovene simultaneous interpreting
: towards a corpus-based approach = Strategije pri tolmačenju iz angleščine v slovenščino
: poti h korpusnemu pristopu. V: ZUPAN, Simon (ur.), NUČ BLAŽIČ, Aleksandra (ur.).
Tolmačeslovje na stičišču znanstvenih disciplin = Interpreting Studies at the Crossroads
of Disciplines : zbornik izvlečkov = book of abstracts : mednarodna konferenca, 25.-26.
oktober 2013 = international conference, 25-26 October 2013. Maribor: Filozofska fakulteta, Oddelek za prevodoslovje, 2013. Str. 32. [COBISS.SI-ID
20168712]
26.
ZUPAN, Simon. Speech presentation technique of a Farewell to arms in Slovene translation.
V: BURCAR, Lilijana (ur.), STOPAR, Andrej (ur.).
The changes in epochal paradigms and the opportunities they offer for English studies
: book of abstracts. V Ljubljani: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2012. Str. 57. ISBN 978-961-237-503-4.
[COBISS.SI-ID
19158280]
27.
ZUPAN, Simon. Stylistic analytical tools and simultaneous interpreting. V:
Language, narrative and the new media : book of abstracts : PALA 2012, University
of Malta, Department of English, 16th - 18th July 2012. PALA 2012, University of Malta, Malta 16th - 18th July 2012. Pala: Universitiy of
Malta, 2012. Str. 96. [COBISS.SI-ID
19439624]
28.
ZUPAN, Simon. Stylistics and simultaneous interpreting performance analysis. V: VIČIČ,
Polona (ur.), et al.
Proceedings of the 5th International Language Conference on the Importance of Learning
Professional Foreign Languages for Communication between Cultures, 20 and 21 September
2012, Celje, Slovenia. Celje: Faculty of Logistics, 2012. Str. 378. ISBN 978-961-6562-54-6. [COBISS.SI-ID
19618824]
29.
ZUPAN, Simon. Building a tool for the analysis of translations : the case of epistemic
modality in Edgar Allan Poe's stories. V:
Digital humanities 2011 : conference abstracts, Stanford University, Stanford, CA,
USA, June 19-22, 2011. The 23rd Joint International Conference of the Association for Computers and the
Humanities and The 4th Joint International Conference of the Association for Literary
and Linguistic Computing, the Association for Computers and the Humanities and the
Society for Digital Humanities - Société pour l'étude des médias interactif, Stanford
University, Stanford, CA, USA, June 19-22, 2011. Stanford: University Library, 2011.
Str. 391-392. ISBN 978-0-911221-47-3. [COBISS.SI-ID
18553096]
31.
ZUPAN, Simon. City vernacular in The catcher in the rye as a translation problem.
V:
The language of landscapes : book of abstracts : PALA 2010, University of Genoa, Italy,
July 21st - July 25th 2010. PALA 2010, University of Genoa, Italy, July 21st - July 25th 2010. Genoa: University,
2010. Str. 132. [COBISS.SI-ID
17861896]
32.
OPAS-HÄNNINEN, Lisa Lena, ZUPAN, Simon, JUUSO, Ilkka. The effects of epistemic stance
in Poe's gothic stories : analyzing originals and translations with tools for language
collections. V:
Abstracts. Milledgeville: Department of English and Rhetoric, Georgia College and State University,
2011. [1] str. [COBISS.SI-ID
21265672]
33.
ZUPAN, Simon. Speech presentation technique of A farewell to arms in Slovene translation.
V:
Anglistics in the century of change : a tribute to 90 years of English studies in
Slovenia : Ljubljana, December 11-12 2009 : [conference programme and abstracts]. Ljubljana: Faculty of Arts, Department of English, 2009. Str. 17. [COBISS.SI-ID
40933730]
34.
ZUPAN, Simon. Hemingway's narrative technique in translation. V:
The art of stylistics : book of abstracts : PALA 2009, Roosevelt Academy Middelburg,
28 July-August 1, 2009. PALA 2009, Roosevelt Academy Middelburg, 28 July-August 1, 2009. Middelburg: Roosevelt
Academy, 2009. Str. 59. [COBISS.SI-ID
17319944]
35.
ZUPAN, Simon. Poe's transitivity in Slovene translation. V: TERŽAN-KOPECKY, Karmen
(ur.), ZUPAN, Simon (ur.).
Challenges of translation studies in a globalized world : book of abstracts : Maribor,
15-17 October 2009 = Izzivi prevodoslovja v globaliziranem svetu : zbornik izvlečkov
: [Maribor], 15.-17. oktober 2009. Maribor: Faculty of Arts, Department of Translation Studies: = Filozofska fakulteta,
Oddelek za prevodoslovje, 2009. Str. 77. ISBN 978-961-6656-35-1. [COBISS.SI-ID
17203464]
36.
ZUPAN, Simon. A light step arrested my attention : transitivity in translation. V:
Book of abstracts : PALA 28, Wednesday 23rd to Saturday 26th July 2008. Sheffield: University of Sheffield, 2008. Str. 78. [COBISS.SI-ID
16193544]
37.
ZUPAN, Simon. Lance Armstrong - first man on the Moon? : cultural awareness in students
of translation and interpreting = Lance Armstrong - prvi človek na Luni? : kulturna
ozaveščenost študentov prevajanja in tolmačenja. V: ŠABEC, Nada (ur.).
English language, literature and culture in a global context : [Maribor, May 11-12,
2007] : abstracts = Angleški jezik, književnost in kultura v globalnem kontekstu :
[Maribor, 11. in 12. maj 2007] : izvlečki. Maribor: Faculty of Arts, Department of English and American Studies: = Filozofska
fakulteta, Oddelek za anglistiko in amerikanistiko, 2007. Str. 43-44. [COBISS.SI-ID
15348232]
38.
ZUPAN, Simon. Transitivity and the gothic narrative. V:
International conference ELLSSAC : English language and literature studies: structures
across cultures, 7-9 December 2007, Belgrade, Serbia : [book of abstracts]. International Conference English Language and Literature Studies: Structures Across
Cultures, 7-9 December 2007, Belgrade, Serbia. Belgrade: English Department, Faculty
of Philology, 2007. Str. 64-65. [COBISS.SI-ID
15779592]
39.
ZUPAN, Simon. Translation shifts, modality, and the Slovene translation of Poe's "The
Fall of the House of Usher". V: FIŠER, Darja (ur.), JEVTIĆ, Iva (ur.), KOCIJANČIČ-POKORN,
Nike (ur.).
Why translation studies matter : book of abstracts. Ljubljana: Department of Translation Studies, Faculty of Arts, 2007. Str. 189. [COBISS.SI-ID
15937544]
40.
ZUPAN, Simon. Mind-style, modality, and Poe's "The Fall of the House of Usher". V:
The state of stylistics : abstracts. [S. l.: s. n., 2008]. [1] str. [COBISS.SI-ID
15939592]
1.16 Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
41.
ZUPAN, Simon, KOLETNIK, Melita. Literarnoprevodne izmenjave z angleščino. V: KOCIJANČIČ-POKORN,
Nike (ur.), et al.
Zgodovina slovenskega literarnega prevoda II : slovenska literatura v dialogu s tujino. 1. izd. Ljubljana: Založba Univerze: Cankarjeva založba, 2023. Str. 615-629, tabele.
ISBN 978-961-282-613-0. [COBISS.SI-ID
177545475]
projekt: J6-2584 Zgodovina slovenskega literarnega prevoda; financer: ARIS
42.
ZUPAN, Simon. Stylistic aspects of detective fiction in translation : the case of
‘The murders in the Rue Morgue’ in Slovenian. V: DOUTHWAITE, John (ur.), TABBERT,
Ulrike (ur.).
The linguistics of crime. Cambridge: Cambridge University Press, 2022. Str. 121-149. ISBN 978-1-108-47100-8.
DOI:
10.1017/9781108581332.007. [COBISS.SI-ID
154334723]
43.
ORTHABER, Sara, ZUPAN, Simon. Translators as digital nomads : constructing professional
identity online. V: MATRISCIANO, Sara (ur.).
Mobilität - Wirtschaft - Kommunikation : wie die Mobilität von Unternehmen, Personen,
Kapital, Waren und Dienstleistungen die Kommunikation verändert. Wiesbaden: Springer VS, cop. 2021. Str. 333-346. Europäische Kulturen in der Wirtschaftskommunikation,
vol. 33. ISBN 978-3-658-32370-7.
https://link.springer.com/book/10.1007%2F978-3-658-32370-7, DOI:
10.1007/978-3-658-32370-7_18. [COBISS.SI-ID
70952707]
44.
ORLIĆ, Natalija, BIBER, Marta, ZUPAN, Simon. Tolmačenje kot komunikacijski dogodek.
V: BORSTNER, Bojan (ur.), ONIČ, Tomaž (ur.), ZUPAN, Simon (ur.).
Od jezika k filozofiji in nazaj : Festschrift ob 75-letnici Dunje Jutronić. 1. izd. Maribor: Univerzitetna založba Univerze, 2019. Str. 285-302, ilustr. ISBN
978-961-286-273-2.
https://press.um.si/index.php/ump/catalog/book/415. [COBISS.SI-ID
24642568]
45.
ZUPAN, Simon, BIBER, Marta, ORLIĆ, Natalija, KITIČIĆ, Božica, NIKOLOVSKI, Gjoko. Temeljne
razlike med prevajanjem in tolmačenjem. V: BORSTNER, Bojan (ur.), ONIČ, Tomaž (ur.),
ZUPAN, Simon (ur.).
Od jezika k filozofiji in nazaj : Festschrift ob 75-letnici Dunje Jutronić. 1. izd. Maribor: Univerzitetna založba Univerze, 2019. Str. 303-318. ISBN 978-961-286-273-2.
https://press.um.si/index.php/ump/catalog/book/415. [COBISS.SI-ID
24642312]
46.
ZUPAN, Simon, ORTHABER, Sara. Observations on the use of relative clauses in Slovenian-English-Slovenian
simultaneous interpretation. V: ZUPAN, Simon (ur.), NUČ BLAŽIČ, Aleksandra (ur.).
Interpreting studies at the crossroads of disciplines. Berlin: Frank & Timme, 2017. Str. 173-194. Transkulturalität - Translation - Transfer,
Bd. 32. ISBN 978-3-7329-0045-9. ISSN 2196-2405. [COBISS.SI-ID
23332104]
47.
GADPAILLE, Michelle, ZUPAN, Simon. Manifest and latent bodies in selected Shakespeare
texts and their Slovene translations. V: PENDA, Petar (ur.).
The whirlwind of passion : new critical perspectives on William Shakespeare. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, cop. 2016. Str. 94-112. ISBN
1-4438-9046-4, ISBN 978-1-4438-9046-5. [COBISS.SI-ID
22758408]
48.
ONIČ, Tomaž, MARINŠEK, Urša, ZUPAN, Simon. Diminutives in Slovene translations of
selected plays by William Shakespeare. V: PENDA, Petar (ur.).
The whirlwind of passion : new critical perspectives on William Shakespeare. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, cop. 2016. Str. 196-216, ilustr.
ISBN 1-4438-9046-4, ISBN 978-1-4438-9046-5. [COBISS.SI-ID
22615048]
49.
ZUPAN, Simon. Mind-style, modality, and Poe's "The Fall of the House of Usher". V:
WATSON, Greg (ur.).
The state of stylistics : PALA 26. 26th annual conference of the Poetics and Linguistics Association (PALA), the University
of Joensuu, Eastern Finland, July 2006. Amsterdam; New York (NY): Rodopi, 2008. Str.
[451]-471. PALA, 5. ISBN 90-420-2428-3, ISBN 978-90-420-2428-1. [COBISS.SI-ID
17182728]
50.
ZUPAN, Simon. Lance Armstrong - first man on the Moon? : cultural awareness in students
of translation and interpreting. V: ŠABEC, Nada (ur.).
English language, literature and culture in a global context. Maribor: Oddelek za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta, 2008.
Str. 100-108, ilustr. Zora, 57. ISBN 978-961-6656-20-7. [COBISS.SI-ID
16258056]
51.
ZUPAN, Simon. Linguistic concepts in literary criticism : modality and Poe's "The
fall of the house of Usher". V: NIKČEVIĆ-BATRIĆEVIĆ, Aleksandra (ur.), KNEŽEVIĆ, Marija
(ur.).
New perspectives : essays on language, literature and methodology. Nikšić: Faculty of Philosophy, 2007. Str. 167-177. ISBN 978-86-7798-015-3. [COBISS.SI-ID
15619336]
1.17 Samostojni strokovni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
52.
ZUPAN, Simon. Matej Bor : prevajalec, pesnik, pisatelj, dramatik in esejist. V: KOCIJANČIČ-POKORN,
Nike (ur.), et al.
Zgodovina slovenskega literarnega prevoda II : slovenska literatura v dialogu s tujino. 1. izd. Ljubljana: Založba Univerze: Cankarjeva založba, 2023. Str. 1244-1247, portret.
ISBN 978-961-282-613-0. [COBISS.SI-ID
177952771]
projekt: J6-2584 Zgodovina slovenskega literarnega prevoda; financer: ARIS
53.
ZUPAN, Simon. Študij prevajanja in tolmačenja na Univerzi v Mariboru. V: PREGELJ,
Barbara (ur.).
Bela knjiga o prevajanju 2018 : premiki na področju prevajanja, tolmačenja, podnaslavljanja
in lektoriranja v Sloveniji. Ljubljana: Društvo slovenskih književnih prevajalcev, 2019. Str. 55-56. ISBN 978-961-6515-07-8.
http://www.belaknjigaoprevajanju.si/files/2019/03/Bela_knjiga_cela.pdf. [COBISS.SI-ID
24581128]
1.19 Recenzija, prikaz knjige, kritika
55.
ZUPAN, Simon. Literature in the crucible of translation : a cognitive account by Daniel
C. Strack, 2007. Okayama: University Education Press, pp. 213. ISBN 978 4 88730 745
2 (hbk).
Language and literature : journal of the Poetics and Linguistics Associaton. 2009, vol. 18, no. 1, str. 97-100. ISSN 0963-9470.
http://dx.doi.org/10.1177/09639470090180010609,
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM, DOI:
10.1177/09639470090180010609. [COBISS.SI-ID
17415688], [
JCR,
SNIP,
WoS]
1.20 Predgovor, uvodnik, spremna beseda
59.
HIRCI, Nataša, PISANSKI PETERLIN, Agnes, ZUPAN, Simon. Translating in theory and action
: contemporary contexts in translation. V: HIRCI, Nataša (ur.), PISANSKI PETERLIN,
Agnes (ur.), ZUPAN, Simon (ur.).
Translating in theory and action : contemporary contexts in translation. Ljubljana: University Press, Faculty of Arts: = Znanstvena založba Filozofske fakultete,
2021. Vol. 18, no. 1, str. 9-12. ELOPE, vol. 18, no. 1. ISBN 978-961-06-0489-1. ISSN
1581-8918.
https://revije.ff.uni-lj.si/elope/article/view/10128,
Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID
67996163], [
SNIP]
60.
BORSTNER, Bojan, ONIČ, Tomaž, ZUPAN, Simon. Od jezika k filozofiji in nazaj : Festschrift
ob 75-letnici Dunje Jutronić = From language to philosophy and back : a Festschrift
for Dunja Jutronić on her 75th birthday. V: BORSTNER, Bojan (ur.), ONIČ, Tomaž (ur.),
ZUPAN, Simon (ur.).
Od jezika k filozofiji in nazaj : Festschrift ob 75-letnici Dunje Jutronić. 1. izd. Maribor: Univerzitetna založba Univerze, 2019. Str. [i-ii]. ISBN 978-961-286-273-2.
https://press.um.si/index.php/ump/catalog/book/415. [COBISS.SI-ID
24618248]
61.
ZUPAN, Simon, NUČ BLAŽIČ, Aleksandra. Introduction. V: ZUPAN, Simon (ur.), NUČ BLAŽIČ,
Aleksandra (ur.).
Interpreting studies at the crossroads of disciplines. Berlin: Frank & Timme, 2017. Str. 9-19. Transkulturalität - Translation - Transfer,
Bd. 32. ISBN 978-3-7329-0045-9. ISSN 2196-2405. [COBISS.SI-ID
23332360]
1.21 Polemika, diskusijski prispevek, komentar
64.
ZUPAN, Simon, JAVORNIK, Marija. Vzporedni svetovi.
Večer. [Tiskana izd.]. 29. apr. 2021, 77, [št.] 97, str. 18-19, ilustr. ISSN 0350-4972.
[COBISS.SI-ID
61627651]
65.
JAVORNIK, Marija, ZUPAN, Simon. Koronauniverza.
Večer,
V soboto. [Tiskana izd.]. 21. avg. 2020, 76, [št.] 192, str. 19, ilustr. ISSN 0350-4972, ISSN
1855-7759. [COBISS.SI-ID
26798595]
1.25 Drugi sestavni deli
MONOGRAFIJE IN DRUGA ZAKLJUČENA DELA
2.05 Drugo učno gradivo
68.
ZUPAN, Simon.
Družba in kultura angleško govorečih dežel v prevodu : učno gradivo. Maribor: Filozofska fakulteta, 2022. 69 str., ilustr. [COBISS.SI-ID
107564291]
69.
ZUPAN, Simon.
Tehnika zapisovanja : učno gradivo. Maribor: Filozofska fakulteta, 2022. 59 str., ilustr. [COBISS.SI-ID
107925507]
70.
ZUPAN, Simon.
Tolmačenje - teoretski in uporabni vidiki : učno gradivo. Maribor: Filozofska fakulteta, 2022. 70 str., ilustr. [COBISS.SI-ID
107557123]
71.
KOLETNIK, Melita, ZUPAN, Simon, ORTHABER, Sara, TEMENT, Tadeja.
English language development 1 : course book. Maribor: Filozofska fakulteta, 2019/20. 113 str., ilustr. [COBISS.SI-ID
24895240]
72.
ORTHABER, Sara, ZUPAN, Simon, KOLETNIK, Melita.
English language development 1 : skripta. Maribor: Filozofska fakulteta, 2015. 133 str., ilustr. [COBISS.SI-ID
21303048]
73.
KOLETNIK, Melita, ZUPAN, Simon.
English language development 2 : skripta. Maribor: Filozofska fakulteta, 2015. 63 str., ilustr. [COBISS.SI-ID
21302792]
2.06 Slovar, enciklopedija, leksikon, priročnik, atlas, zemljevid
76.
NIKOLOVSKI, Gjoko (avtor, vodja projekta), TARANENKO, Andrej, ZUPAN, Simon, VIČAR,
Branka, AMBROŽ, Ana, DIMIČ, Jaša, DRAŠKOVIĆ, Jovan, FERK, Aljaž, FILIPČIČ, Robert,
MIHELIČ, Anja, MIHOLIČ, Tjaša, POTOČAN, Karmen, PŠENIČNIK, Kaja, SAVELEVA, Polina,
BAJDE, Domen (sodelavec pri raziskavi).
SOS Slovene : looking for the right phrase? : find your answers and your questions. Maribor: Filozofska fakulteta, 2019.
http://sos-slovene.ff.um.si/index.php. [COBISS.SI-ID
24847624]
2.08 Doktorska disertacija
77.
ZUPAN, Simon.
Slogovni prevodni premiki v romanu Zbogom, orožje : doktorska disertacija. Celje: [S. Zupan], 2009. 173 f. [COBISS.SI-ID
41774946]
2.09 Magistrsko delo
78.
ZUPAN, Simon.
Recepcija kratkih zgodb Edgarja Allana Poeja na Slovenskem : magistrsko delo. Ljubljana: [S. Zupan], 2006. 140 f. [COBISS.SI-ID
34180706]
2.12 Končno poročilo o rezultatih raziskav
79.
JAVORNIK, Marija (vodja projekta, avtor), IVANUŠ-GRMEK, Milena, VRŠNIK PERŠE, Tina,
KIRBIŠ, Andrej, ZUPAN, Simon, STERNAD ZABUKOVŠEK, Simona, KNEZ, Jure.
Modeli praktičnega usposabljanja in njihov pomen za gospodarstvo - analiza stanja
in možnosti izboljšanja prakse v podjetju : končno poročilo o projektu : (interno
gradivo). Maribor: [s. n.], 2021. 7 f. [COBISS.SI-ID
99581699]
80.
ORTHABER, Sara (vodja projekta, avtor), ZUPAN, Simon, HEMPKIN, Kirsten, JAVORNIK,
Marija, ŽOHAR, Renata, JURIĆ, Lucija, DOBOČNIK, Lina Lara, ŠTUMBERGER, Jan, POTISK,
Polonca, KLINE, Lena, ČADEJ, Tjaša, BORKO, Polonca, KOLANOVIČ, Vanja, DVANAJŠČAK,
Anastasija, SLIVNJEK, Dolores.
Prevajanje informacij o multipli sklerozi : končno poročilo o projektu. Maribor: Filozofska fakulteta, 2020. [12] f. [COBISS.SI-ID
24443651]
projekt: Prevajanje informacij o multipli sklerozi [SMS]
81.
NIKOLOVSKI, Gjoko (vodja projekta, avtor), ZUPAN, Simon, VIČAR, Branka, BAJDE, Domen,
TARANENKO, Andrej.
SOS slovenščina : končno poročilo o rezultatih raziskav v okviru študentskega inovativnega
projekta za družbeno korist (ŠIPK) 2016-2020. Maribor: [s. n.], 2019. 10 f. [COBISS.SI-ID
24790536]
82.
ZUPAN, Simon (vodja projekta), ORTHABER, Sara, ČADEJ, Tjaša, KOJC, Agnes, JAVERNIK,
Jaka, POLANEC, Valentina, VAGNER, Denis, ŠIŠKO, Metka, FEKONJA, Sara, TERNJAK, Tina,
FERK, Aljaž, ČERENAK, Andreja.
Angleško-slovenski spletni slovar terminologije s področja pivovarstva (BEERSLANG)
: končno poročilo o projektu. Maribor: Filozofska fakulteta, 2018. 1 zv. (loč. pag.). [COBISS.SI-ID
24580616]
projekt: Angleško-slovenski spletni slovar terminologije s področja pivovarstva [BEERSLANG]
2.13 Elaborat, predštudija, študija
83.
ONIČ, Tomaž, JURANČIČ, Klementina Penelope, GADPAILLE, Michelle, PLEMENITAŠ, Katja,
ZUPAN, Simon.
Akreditacija dvopredmetnega nepedagoškega študijskega programa druge stopnje Anglistika
: vloga za pridobitev soglasja k dvopredmetnemu nepedagoškemu študijskemu programu
druge stopnje Anglistika Filozofske fakultete Univerze v Mariboru. Maribor: Filozofska fakulteta, 2010.
http://www.ff.uni-mb.si/dotAsset/26122.pdf,
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
19364104]
84.
TERŽAN-KOPECKY, Karmen, NUČ BLAŽIČ, Aleksandra, ZUPAN, Simon, HRIBAR, Darja Darinka,
VALH LOPERT, Alenka, KUČIŠ, Vlasta, ONIČ, Tomaž, KOSI, Matej.
Prevajanje in tolmačenje : vloga za pridobitev soglasja k enopredmetnemu študijskemu
programu druge stopnje Prevajanje in tolmačenje Filozofske fakultete Univerze v Mariboru
: akreditacija enopredmetnega študijskega programa druge stopnje. Maribor: Filozofska fakulteta, 2010. 1 USB ključ. [COBISS.SI-ID
19254280]
85.
ŠABEC, Nada, KENNEDY, Victor, JUTRONIĆ, Dunja, GADPAILLE, Michelle, HRIBAR, Darja
Darinka, ONIČ, Tomaž, JURANČIČ, Klementina Penelope, PLEMENITAŠ, Katja, ZUPAN, Simon,
KUKOVEC, Melita, HEMPKIN, Kirsten, MAJCENOVIČ KLINE, Barbara, KRIŽAN, Agata.
Akreditacija univerzitetnega študijskega programa 1. stopnje Angleški jezik in književnost
: vloga za pridobitev soglasja k univerzitetnemu dvopredmetnemu študijskemu programu
prve stopnje Angleški jezik in književnost Filozofske fakultete v Mariboru. Maribor: Filozofska fakulteta, 2007.
http://www.ff.uni-mb.si/dotAsset/12158.pdf,
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
19363592]
86.
HRIBAR, Darja Darinka, ONIČ, Tomaž, ZUPAN, Simon, TERŽAN-KOPECKY, Karmen, NUČ BLAŽIČ,
Aleksandra.
Akreditacija univerzitetnega študijskega programa prve stopnje Medjezikovne študije
- angleščina : vloga za pridobitev soglasja k univerzitetnemu dvopredmetnemu študijskemu
programu prve stopnje Medjezikovne študije - angleščina Filozofske fakultete v Mariboru. Maribor: Filozofska fakulteta, 2007.
http://www.ff.uni-mb.si/dotAsset/12138.pdf,
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
19534344]
IZVEDENA DELA (DOGODKI)
3.11 Radijski ali TV dogodek
87.
ZÁGOREC-CSUKA, Judit (intervjuvanec), RUDAŠ, Jutka (intervjuvanec), GAÁL, Gabriella
(intervjuvanec), MIHELIČ, Marjanca (intervjuvanec), NUČ BLAŽIČ, Aleksandra (intervjuvanec),
ZUPAN, Simon (intervjuvanec), et al.
A magyar-szlovén műfordítás = Prevodi madžarskih literarnih del v slovenski jezik
: oddaja Nagyító alatt = Pod drobnogledom, RTV SLO, 1. program, 19. 5. 2022.
https://365.rtvslo.si/arhiv/pod-drobnogledom-nagyito-alatt/174873721. [COBISS.SI-ID
110242051]
89.
KANTE, Božidar (intervjuvanec), ZUPAN, Simon (intervjuvanec), NUČ BLAŽIČ, Aleksandra
(intervjuvanec).
Nürnberški procesi kot rojstna ura tolmačenja = Die Nürnberger Prozesse als Geburtsstunde
des Dolmetschens : pogovor v oddaji AGORA Divan, radio Agora 105,5, Celovec, 15. januar
2019.
https://cba.fro.at/393242. [COBISS.SI-ID
24437768]
3.14 Predavanje na tuji univerzi
92.
ZUPAN, Simon, KOLETNIK, Melita.
Culture, general knowledge, whatevs : deep background in English translation Maribor-Paris
cultural competence project : invited lecture (2 h) within Séminaire de recherche
en langues de spécialité, corpus et traductologie, 2022-2023, Université Paris Cité. [COBISS.SI-ID
140376323]
93.
ZUPAN, Simon.
Style and (literary) translation : Gastfortrag, Karl-Franzens-Universität, Institut
für teoretische und angewandte Translationswissenschaft, Graz, 10. 1. 2019. [COBISS.SI-ID
24304136]
94.
ZUPAN, Simon.
English city vernacular in translation : lecture (2 h) within Erasmus+ staff teaching
mobility for academic year 2016/2017, Adam Mickiewicz University, Faculty of English,
from 12-19 March 2017. [COBISS.SI-ID
23342088]
95.
ZUPAN, Simon.
Epistemic modality : lecture (2 h) within Erasmus+ staff teaching mobility for academic
year 2016/2017, Adam Mickiewicz University, Faculty of English, from 12-19 March 2017. [COBISS.SI-ID
23341064]
96.
ZUPAN, Simon.
Speech and thought presentation : lecture (2 h) within Erasmus+ staff teaching mobility
for academic year 2016/2017, Adam Mickiewicz University, Faculty of English, from
12-19 March 2017. [COBISS.SI-ID
23341576]
97.
ZUPAN, Simon.
Style and culture : Poe and Hemingway in Slovenian translation : lecture at Faculty
of English, Adam Mickiewicz University in Poznań, 14th March 2017. [COBISS.SI-ID
24365832]
98.
ZUPAN, Simon.
Transitivity : lecture (2 h) within Erasmus+ staff teaching mobility for academic
year 2016/2017, Adam Mickiewicz University, Faculty of English, from 12-19 March 2017. [COBISS.SI-ID
23341832]
99.
ZUPAN, Simon.
Literary stylistics and translation : 8 hours of lectures within Erasmus teaching
exchange in English philology, at the Faculty of Humanities, University of Oulu, Finland,
May 8th to May 14th, 2010. Oulu, 2010. [COBISS.SI-ID
18051848]
3.15 Prispevek na konferenci brez natisa
100.
ZUPAN, Simon.
Digitalne tehnologije pri pouku prevajanja in tolmačenja : prispevek na znanstvenem
posvetu s predstavitvijo simultanega tolmačenja "Okolje in digitalizirani svet umetne
inteligence" = "Umwelt und digitalisierte Welt der künstlichen Intelligenz", Festival
KULT-Štajerska III, 9. oktober 2019. [COBISS.SI-ID
24879368]
101.
ORTHABER, Sara, ZUPAN, Simon.
Negotiation and (co)construction of translators' professional identity in an online
community : paper at the 2nd International Conference on Sociolinguistics, Budapest,
5-9 September 2018. [COBISS.SI-ID
24060936]
102.
ZUPAN, Simon.
Relative clauses in simultaneous interpretation : paper at the the international conference
Points of View in Translation and Interpreting, Kraków, Jagiellonian University, 22-23
June, 2017. [COBISS.SI-ID
23342344]
103.
ZUPAN, Simon.
Pretirana slogovna izvirnost v slovenskem prevodu romana Zbogom, orožje? : prispevek
na mednarodnem prevajalskem simpoziju Izvirnost in potujevanje v prevodih, Vloga in
značaj prevoda v sedanjem času, v organizaciji Društva slovenskih književnih prevajalcev,
v sodelovanju z Univerzo v Mariboru, v Glazerjevi dvoranji Univerzitetne knjižnice
Maribor, 4. oktobra 2013. 2013. [COBISS.SI-ID
20167944]
104.
ZUPAN, Simon.
Translation shifts in Slovenian translations of Edgar Allan Poe : lecture at the 3rd
International Summer School Cosmopolitanism and the global community - reading foreign
cultures, University of Maribor, Faculty of Arts, 27th June till 6th July, 2007. Maribor, 2007. [COBISS.SI-ID
15958024]
105.
ZUPAN, Simon.
Linguistic concepts in literary criticism : modality and Poe's "The fall of the house
of Usher" : paper at the conference "Language and culture", Nikšić, University of
Monte Negro, Faculty of Philosophy, September 21-23, 2006. Nikšić, 2006. [COBISS.SI-ID
14881800]
3.25 Druga izvedena dela
106.
ZUPAN, Simon.
Angleški jezik - 1. L. : 25 ur predavanj in 5 ur seminarja tujim študentom v okviru
programa mednarodne izmenjave študentov Erasmus+, študijsko leto 2022/2023, poletni
semester. [COBISS.SI-ID
173945859]
107.
ZUPAN, Simon, DJORDJEVIĆ, Nino.
Profil konferenčnega tolmača danes in jutri : okrogla miza na strokovnem simpoziju
ob 50. obletnici delovanja ZTKS (Ne)odvrženi plašč nevidnosti, Kongresni center Brdo,
12. januar 2023. [COBISS.SI-ID
140459779]
108.
ZUPAN, Simon.
Literary stylistics for high school students : 2-urno predavanje s praktičnimi primeri
na seminarju Književnost na splošni maturi iz angleščine 2023, v sklopu MIZŠ KATIS
PPU 2022/23, 12. 11. 2022. [COBISS.SI-ID
140463875]
109.
ZUPAN, Simon.
Angleški jezik - 1. L. : 35 ur seminarja tujim študentom v okviru programa mednarodne
izmenjave študentov Erasmus+, študijsko leto 2021/2022, zimski semester. [COBISS.SI-ID
146158851]
110.
ZUPAN, Simon.
Angleški jezik - 1. L. : 5 ur predavanj tujim študentom v okviru programa mednarodne
izmenjave študentov Erasmus+, študijsko leto 2021/2022, zimski semester. [COBISS.SI-ID
146157571]
111.
ZUPAN, Simon.
Literary stylistics : mind-style in Never let me go : predavanje (2 uri) na seminarju
Književnost na splošni maturi iz angleščine v sklopu MIZŠ KATIS PPU 2021/22, 19.-20.
11. 2021. [COBISS.SI-ID
108561923]
113.
ZUPAN, Simon.
Vpliv literarnega prevoda na razvoj in oblikovanje slovenske kulture in jezika : okrogla
miza v okviru projekta Zgodovina slovenskega literarnega prevoda, v Glazerjevi dvorani
Univerzitetne knjižnice v Mariboru, 28. septembra 2021. [COBISS.SI-ID
87360515]
114.
ZUPAN, Simon, KOLETNIK, Melita.
Prevajanje iz angleščine za odrasle : virtualni festival Prevodni pranger, v organizaciji
Kulturno-umetniškega društva (KUD) Pranger, Zoom, 9. novembra 2020.
http://pranger.si/prevodni-pranger/. [COBISS.SI-ID
46602499]
115.
NUČ BLAŽIČ, Aleksandra, ZUPAN, Simon.
En proces, štirje jeziki. Kdo so bili pionirji simultanega tolmačenja na nürnberških
procesih? : mednarodna razstava v amfiteatru Filozofske fakultete Univerze v Mariboru,
otvoritev 7. 1. 2019. [COBISS.SI-ID
14013443]
116.
ZUPAN, Simon, NUČ BLAŽIČ, Aleksandra.
Tolmačenje na nürnberških procesih : predavanje ob otvoritvi mednarodne razstave En
proces, štirje jeziki. Kdo so bili pionirji simultanega tolmačenja na nürnberških
procesih?, v amfiteatru Filozofske fakultete Univerze v Mariboru, 7. 1. 2019. [COBISS.SI-ID
14019075]
117.
ZUPAN, Simon.
Interpreting - theoretical and applied aspects I : 5 ur predavanj tujim študentom
v okviru programa mednarodne izmenjave študentov Erasmus, Filozofska fakulteta Univerze
v Mariboru, študijsko leto 2018/19, zimski semester. [COBISS.SI-ID
40967939]
118.
NUČ BLAŽIČ, Aleksandra, ZUPAN, Simon.
Tehnike zapisovanja pri konsekutivnem tolmačenju : zgledi iz nemščine in angleščine
: delavnica na seminarju za prevajalce, tolmače in sodne tolmače v organizaciji Društva
prevajalcev in tolmačev Slovenije in Oddelka za prevodoslovje Filozofske fakultete
UM Etična vprašanja in tehnike zapisovanja kot pomembni izzivi pri tolmačenju, Filozofska
fakulteta, Maribor, 26. 11. 2015. [COBISS.SI-ID
24400392]
119.
MUSIL, Bojan, ZUPAN, Simon, PRESKER, Robert, ZORKO, Eva, HOLC, Nikita.
Na prehodu : 2. bolonjska stopnja : 2. okrogla miza projekta Audeamus, Maribor, Filozofska
fakulteta, 17. 4. 2013. 2013. [COBISS.SI-ID
20058376]
120.
ZUPAN, Simon.
Delo z besedili Edvarda Kocbeka : delavnica na 1. mednarodnem prevajalskem seminarju
slovenske književnosti, Novo mesto, 17.-22. avgusta 2010. Novo mesto, 2010. [COBISS.SI-ID
18053128]
121.
ZUPAN, Simon.
Delo z besedilom Suzane Tratnik : delavnica na 1. mednarodnem prevajalskem seminarju
slovenske književnosti, Novo mesto, 17.-22. avgusta 2010. Novo mesto, 2010. [COBISS.SI-ID
18053384]
122.
ŠABEC, Nada, GADPAILLE, Michelle, KENNEDY, Victor, JURANČIČ, Klementina Penelope,
PLEMENITAŠ, Katja, ZUPAN, Simon.
English language, literature and culture in a global context = Angleški jezik, književnost
in kultura v globalnem kontekstu : Meeting in Maribor, Faculty of Arts, Department
of English and American Studies, May 11-12, 2007. Maribor, 2007. [COBISS.SI-ID
15342856]
SEKUNDARNO AVTORSTVO
Urednik
123.
ZUPAN, Simon (urednik), ONIČ, Tomaž (urednik).
Book of abstracts : 6th Conference of the Slovenian Society for Study English (SDAŠ)
: absolutely gabulous : celebrating English studies for the 21st century : Maribor,
14-16 September 2023. Maribor: Faculty of Arts: SDAŠ, 2023. 42 str. [COBISS.SI-ID
166435075]
124.
ELOPE : English language overseas perspectives and enquiries. ZUPAN, Simon (gostujoči urednik 2021, 2022). [Tiskana izd.]. Ljubljana: Slovensko
društvo za angleške študije, 2004-Ljubljana: Slovensko društvo za angleške študije,
2004-2011Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani,
2012-2021Ljubljana: Založba Univerze v Ljubljani, 2022-. ISSN 1581-8918.
https://journals.uni-lj.si/elope/index,
Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID
212890112]
125.
HIRCI, Nataša (urednik), PISANSKI PETERLIN, Agnes (urednik), ZUPAN, Simon (urednik).
Translating in theory and action : contemporary contexts in translation. Ljubljana: University Press, Faculty of Arts: = Znanstvena založba Filozofske fakultete,
2021. 219 str., ilustr. ELOPE, vol. 18, no. 1. ISBN 978-961-06-0489-1. ISSN 1581-8918.
https://revije.ff.uni-lj.si/elope/issue/view/732. [COBISS.SI-ID
67223555]
126.
BORSTNER, Bojan (urednik), ONIČ, Tomaž (urednik), ZUPAN, Simon (urednik).
Od jezika k filozofiji in nazaj : Festschrift ob 75-letnici Dunje Jutronić. 1. izd. Maribor: Univerzitetna založba Univerze, 2019. 1 spletni vir (1 datoteka
PDF (III, 390 str.), ilustr. ISBN 978-961-286-272-5.
http://press.um.si/index.php/ump/catalog/book/415,
Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, DOI:
10.18690/978-961-286-272-5. [COBISS.SI-ID
96696321]
127.
BORSTNER, Bojan (urednik), ONIČ, Tomaž (urednik), ZUPAN, Simon (urednik).
Od jezika k filozofiji in nazaj : Festschrift ob 75-letnici Dunje Jutronić. 1. izd. Maribor: Univerzitetna založba Univerze, 2019. III, 390 str., ilustr. ISBN
978-961-286-273-2.
http://press.um.si/index.php/ump/catalog/book/415. [COBISS.SI-ID
96696065]
128.
KOLETNIK, Melita (urednik), ZUPAN, Simon (urednik),
International Conference Translation and Language Teaching, Maribor, Slovenia, 7-8
September 2017.
Book of abstracts : translation and language teaching 2017, Maribor, 7-8 September
2017 = Zbornik povzetkov : prevajanje in poučevanje jezika 2017, 7.-8. september 2017. Maribor: Faculty of Arts: = Filozofska fakulteta, 2017. 18 str. [COBISS.SI-ID
23334152]
129.
ZUPAN, Simon (urednik).
Engendering difference : sexism, power and politics : book of abstracts = Spolno zaznamovana
neenakost : seksizem, moč in politika : zbornik povzetkov : Maribor, 12-13 May 2017,
12.-13. maj 2017. Maribor: Faculty of Arts, University of Maribor: = Filozofska fakulteta, Univerza
v Mariboru, [2017]. 41 str. [COBISS.SI-ID
34873693]
130.
ZUPAN, Simon (urednik), NUČ BLAŽIČ, Aleksandra (urednik).
Interpreting studies at the crossroads of disciplines. Berlin: Frank & Timme, 2017. 204 str., ilustr. Transkulturalität - Translation -
Transfer, Bd. 32. ISBN 978-3-7329-0045-9. ISSN 2196-2405. [COBISS.SI-ID
64808546]
131.
ZUPAN, Simon (urednik), ONIČ, Tomaž (urednik).
International Conference M@king it new in English studies, [15-17 September 2016]
: book of abstracts. Maribor: Univerza: SDAŠ, 2016. 40 str. [COBISS.SI-ID
22634248]
132.
ONIČ, Tomaž (urednik), ZUPAN, Simon (urednik),
International Conference Word class to word class: doing English studies, [Department
of English and American Studies, Faculty of Arts, University of Maribor], 17-18 April
2015.
Book of abstracts. 1. izd. Maribor: Faculty of Arts, 2015. 13 str. ISBN 978-961-237-735-9. [COBISS.SI-ID
21324296]
133.
ONIČ, Tomaž (urednik), ZUPAN, Simon (urednik),
Poetics and Linguistics Association - PALA 2014, International Annual Conference,
16th-20th July 2014, Maribor, Faculty of Arts.
Everybody's got style! : testing the boundaries of contemporary stylistics : book
of abstracts. Maribor: Faculty of Arts, 2014. 54 str. [COBISS.SI-ID
55042658]
134.
ONIČ, Tomaž (urednik), ZUPAN, Simon (urednik).
The play's the thing : eclectic essays in memory of a scholar and drama translator. Ljubljana: Slovensko društvo za angleške študije: = Slovene Association for the
Study of English: Oddelek za anglistiko in amerikanistiko, Filozofska fakulteta: =
Department of English, Faculty of Arts, University of Ljubljana, 2014. 198 str. ELOPE,
vol. 11, Spring. ISBN 978-961-281-428-1. ISSN 1581-8918. [COBISS.SI-ID
273987584]
135.
ZUPAN, Simon (urednik, prevajalec), NUČ BLAŽIČ, Aleksandra (urednik, prevajalec).
Tolmačeslovje na stičišču znanstvenih disciplin = Interpreting Studies at the Crossroads
of Disciplines : zbornik izvlečkov = book of abstracts : mednarodna konferenca, 25.-26.
oktober 2013 = international conference, 25-26 October 2013. Maribor: Filozofska fakulteta, Oddelek za prevodoslovje, 2013. 34 str. [COBISS.SI-ID
53025122]
136.
TERŽAN-KOPECKY, Karmen (urednik), ZUPAN, Simon (urednik).
Challenges of translation studies in a globalized world : book of abstracts : Maribor,
15-17 October 2009 = Izzivi prevodoslovja v globaliziranem svetu : zbornik izvlečkov
: [Maribor], 15.-17. oktober 2009. Maribor: Faculty of Arts, Department of Translation Studies: = Filozofska fakulteta,
Oddelek za prevodoslovje, 2009. 84 str. ISBN 978-961-6656-35-1. [COBISS.SI-ID
63643137]
Mentor pri magistrskih delih (bolonjski študij)
138.
BLAGNE, Nika.
Vpliv slušne lateralizacije na uspešnost pri simultanem tolmačenju števil : magistrsko
delo. Maribor: [N. Blagne], 2020. XV f., 100 str., ilustr., tabele, graf. prikazi.
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
18192643]
nagrada: Miklošičevo priznanje 2020
139.
KIRBIŠ, Jean.
Primerjava prevodov strokovnih besedil študentov medjezikovnih študij, medijskih komunikacij
in računalništva = A comparison of technical text translations by students of interlingual
studies, media communications and computer science : magistrska naloga. Maribor: [J. Kirbiš], 2018. 90 f., tabele.
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
24017160]
140.
TEMENT, Tadeja.
First-person narrator's mind style in Slovenian translations of the novel To kill
a mockingbird = Miselni slog prvoosebne pripovedovalke v slovenskih prevodih romana
To kill a mockingbird : magistrsko delo. Maribor: [T. Tement], 2017. 85 f.
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
23079944]
Mentor pri diplomskih delih
141.
PUŠNIK, Boštjan.
Translation of swearwords and vulgarisms in the animated movie South Park : graduation
thesis = Prevajanje kletvic in vulgarizmov v animiranem filmu South Park : diplomsko
delo. Maribor: [B. Pušnik], 2016. II, 90 f., tabele.
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
22288904]
Prevajalec
142.
KREGAR, Tone, TODOSOVSKA ŠMAJDEK, Urška, VOGELSANG, Helena.
Photo House Pelikan. Celje: Muzej novejše zgodovine, 2024. 55 str., ilustr. ISBN 978-961-6339-66-7. [COBISS.SI-ID
191821571]
143.
OTER GORENČIČ, Mija (urednik), VODOPIVEC, Barbara (urednik).
Art in Slovenia at a cultural crossroads. 1st ed. Ljubljana: Založba ZRC, 2022. 585 str., ilustr., graf. prikazi. Opera Instituti
Artis Historiae. ISBN 978-961-05-0638-6. [COBISS.SI-ID
103124227]
144.
MAROLT, Janez (urednik), IGLIČ, Toni (urednik, fotograf).
Pod Homškim hribom : zbornik prispevkov. 2., dopolnjena izd. Homec: Kulturno društvo Jože Gostič; Šmarca: Društvo Peter Naglič,
2023. ISBN 978-961-94383-2-9. [COBISS.SI-ID
174648835]
145.
MAROLT, Janez (urednik), IGLIČ, Toni (urednik, fotograf).
Pod Homškim hribom : zbornik prispevkov. Homec: Kulturno društvo Jože Gostič; Šmarca: Društvo Peter Naglič, 2021. 535 str.,
fotogr. ISBN 978-961-94383-2-9. [COBISS.SI-ID
79118083]
147.
DENSFORD, Kathryn E. Brambovci v železu : merilo javne podpore v zaledju v času prve
svetovne vojne.
Zgodovina za vse : vse za zgodovino. [Tiskana izd.]. 2021, št. 1, leto 28, str. 15-24, ilustr. ISSN 1318-2498. [COBISS.SI-ID
89122307]
150.
MUDRAŽIJA, Tin, MATJAŠIČ FRIŠ, Mateja (glavni urednik), FRIŠ, Darko (odgovorni urednik).
With a football against the War : Yugoslav football during the occupation : (1941-1945)
: [znanstvena monografija]. Maribor: Znanstvenoraziskovalni inštitut dr. Franca Kovačiča, 2019. 241 str., ilustr.
Studia historica Slovenica, 21. ISBN 978-961-6855-24-2. ISSN 1580-8122. [COBISS.SI-ID
98328065]
151.
RAVNIKAR, Tone, MATJAŠIČ FRIŠ, Mateja (glavni urednik), FRIŠ, Darko (odgovorni urednik).
Slovenj Gradec v srednjem veku : [znanstvena monografija]. Maribor: Znanstvenoraziskovalni inštitut dr. Franca Kovačiča, 2018. 123 str., ilustr.
Zbirka Studia historica Slovenica, 14. ISBN 978-961-6855-16-7. ISSN 1580-8122. [COBISS.SI-ID
95919873]
152.
FRIŠ, Darko, FRIŠ, Darko (urednik), MATJAŠIČ FRIŠ, Mateja (urednik, fotograf), MAVER,
Aleš (urednik).
Snovalci sodobnega mesta ob Dravi : mariborski župani : 1850-1941. 2. izd. Maribor: Znanstvenoraziskovalni inštitut dr. Franca Kovačiča, 2018. 494
str., ilustr. Zbirka Acta historica Sloveniae, 1. ISBN 978-961-6855-22-8. [COBISS.SI-ID
96376833]
153.
WINGFIELD, Nancy Meriwether. Bordelska drama v pozni cesarski Avstriji : proces proti
Regine Riehl.
Zgodovina za vse : vse za zgodovino. [Tiskana izd.]. 2018, leto 25, št. 2, str. 19-35, ilustr. ISSN 1318-2498.
Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID
24365320], [
SNIP]
154.
KEZUNOVIČ KRAŠEK, Maja (urednik).
Knowledge for my dreams : the way towards ethical education - good practices in the
education of refugees and migrants : collection of expert contributions. Ljubljana: The Office of the Member of the European Parliament Tanja Fajon, 2017.
153 str., ilustr. ISBN 978-961-285-581-9. [COBISS.SI-ID
288312320]
155.
KEZUNOVIČ KRAŠEK, Maja (urednik).
Znanje za moje sanje : pot k etični vzgoji - dobre prakse v izobraževanju beguncev
in migrantov : zbornik strokovnih prispevkov. Ljubljana: Pisarna poslanke Evropskega parlamenta Tanje Fajon, 2017. 149 str., ilustr.
ISBN 978-961-285-578-9. [COBISS.SI-ID
288250624]
156.
Konferenca COBISS 2016, Institut informacijskih znanosti, Maribor, 22.-23. november
2016. [COBISS.SI-ID
24003336]
157.
REZMAN, Peter.
The west of the pit : novel : sample translation. Ljubljana: Javna agencija za knjigo Republike Slovenije: = Slovenian Book Agency,
2015. 130 str., ilustr. ISBN 978-961-93270-9-8. [COBISS.SI-ID
281772800]
159.
Konferenca COBISS 2016, Institut informacijskih znanosti, Maribor, 19.-20. november
2014. [COBISS.SI-ID
24003592]
160.
ZUPAN, Simon (urednik, prevajalec), NUČ BLAŽIČ, Aleksandra (urednik, prevajalec).
Tolmačeslovje na stičišču znanstvenih disciplin = Interpreting Studies at the Crossroads
of Disciplines : zbornik izvlečkov = book of abstracts : mednarodna konferenca, 25.-26.
oktober 2013 = international conference, 25-26 October 2013. Maribor: Filozofska fakulteta, Oddelek za prevodoslovje, 2013. 34 str. [COBISS.SI-ID
53025122]
161.
ŽIŽEK, Aleksander.
Skrivno življenje cehov : cehi Celja, Maribora in Ptuja med letoma 1732 in 1859. Celje: Zgodovinski arhiv, 2012. 472 str., ilustr. Publikacije Zgodovinskega arhiva
Celje. ISBN 978-961-6448-30-7. [COBISS.SI-ID
264909568]
162.
KNEZ, Martin (urednik), LIU, Hong (urednik), SLABE, Tadej (urednik).
South China karst II. Ljubljana: Založba ZRC: = ZRC publishing, 2011. 237 str., ilustr., graf. prikazi.
Carsologica, 12. ISBN 978-961-254-241-2, ISBN 978-961-05-0321-7.
Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, DOI:
10.3986/9789610503217. [COBISS.SI-ID
254227968]
163.
Contemporary ghetto = Sodobni geto. Ljubljana: Monochrome Architects, 2008. [65] str., ilustr. ISBN 978-961-91700-1-4.
[COBISS.SI-ID
237639424]
164.
ŽIŽEK, Aleksander.
Zgodovina alkohola in tobaka na Slovenskem. Celje: Zgodovinsko društvo, 2008. 185 str., ilustr. Zgodovina za vse, 2008, št.
2, Vse za zgodovino. ISSN 1318-2498. [COBISS.SI-ID
7741769]
165.
ŠABEC, Nada (urednik).
English language, literature and culture in a global context : [Maribor, May 11-12,
2007] : abstracts = Angleški jezik, književnost in kultura v globalnem kontekstu :
[Maribor, 11. in 12. maj 2007] : izvlečki. Maribor: Faculty of Arts, Department of English and American Studies: = Filozofska
fakulteta, Oddelek za anglistiko in amerikanistiko, 2007. 47 str. [COBISS.SI-ID
15338248]
166.
NARED, Andrej (urednik).
Razmere v arhivskih depojih ; (Ne)znano v arhivskih fondih in zbirkah ; Medarhivsko
sodelovanje : zbornik referatov. Ljubljana: Arhivsko društvo Slovenije, 2007. 249 str., ilustr. ISBN 978-961-6143-25-7.
[COBISS.SI-ID
235127552]
167.
PUHAR, Alenka. Around and across. V: CUNTA, Miljana (ur.), PETRIČ, Tanja (ur.).
(Samo)cenzura danes : literarna cenzura v luči politične korektnosti = (Self-)censorship
today : literary censorship in the light of political correctness. Ljubljana: Društvo slovenskih pisateljev, 2007. Str. 59-64. ISBN 978-961-6547-16-1.
[COBISS.SI-ID
15937032]
168.
ŠTIKS, Igor. Cenzorjev največji trik. V: CUNTA, Miljana (ur.), PETRIČ, Tanja (ur.).
(Samo)cenzura danes : literarna cenzura v luči politične korektnosti = (Self-)censorship
today : literary censorship in the light of political correctness. Ljubljana: Društvo slovenskih pisateljev, 2007. Str. 65-74. ISBN 978-961-6547-16-1.
[COBISS.SI-ID
15937288]
169.
ARISTOVNIK, Bojana, CVELFAR, Bojan (urednik, avtor dodatnega besedila).
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. 239 str., ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
230302720]
170.
Euphoria. Ljubljana: Monochrome Architects, 2005. [55] str., ilustr. ISBN 961-91700-0-8. [COBISS.SI-ID
222935808]
171.
ČUČEK, Martina. Strateška lega zgornje Pivke in presihajočih jezer po uveljavitvi
rapallske pogodbe = The strategic position of upper Pivka and the intermittent lakes
after implementation of the Rapallo treaty.
Acta carsologica. [Tiskana izd.]. 2005, letn. 34, št. 3, str. 768-783, ilustr. ISSN 0583-6050.
Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID
24964397], [
SNIP]
172.
ŽIŽEK, Aleksander (urednik),
32. Zborovanje slovenskih zgodovinarjev, Celje, 30. september - 2. oktober 2004.
Ženske skozi zgodovino : zbornik referatov 32. zborovanja slovenskih zgodovinarjev,
Celje, 30. september - 2. oktober 2004. Ljubljana: Zveza zgodovinskih društev Slovenije, 2004. 394 str., ilustr., preglednice.
ISBN 961-91431-1-6. [COBISS.SI-ID
215440128]
Somentor pri magistrskih delih (bolonjski študij)
175.
LOVRIN, Metka.
Behavioral shifts in the translations of selected picture books = Vedenjski premiki
v prevodih izbranih slikanic : magistrsko delo. Maribor: [M. Lovrin], 2015. II, 91 f., 11 f. pril., ilustr., tabele.
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
22416136]
Somentor pri diplomskih delih
178.
WILLIAMS, Ivana.
Izrazje ameriškega nogometa v slovenščini ob podnaslovih filma Zaporniško dvorišče
: diplomsko delo = American football terminology in Slovenian: subtitling in the movie
The longest yard : graduation thesis. Maribor: [I. Williams], 2016. III, 60 f., tabele, ilustr.
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
22293768]
179.
ŠPRAH, Uroš.
Jezik severnoameriške pop kulture v slovenskem podnaslovnem prevodu: Scott Pilgrim
proti vsem : diplomsko delo = Language of the North American pop culture in the Slovene
subtitle translation: Scott Pilgrim vs. the world : graduation thesis. Maribor: [U. Šprah], 2016. 76 f., ilustr.
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
22488072]
181.
KAJIČ, Matic.
Prevajanje športne terminologije v priročniku Osnove košarke : diplomsko delo = The
translation of sport terminology in the NBA basketball basics handbook : graduation
thesis. Maribor: [M. Kajič], 2016. 61 f., ilustr.
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
22488584]
183.
CEHNER, Jure.
Stilistična primerjava originala in slovenskega prevoda romana Štoparski vodnik po
Galaksiji avtorja Douglasa Adamsa : diplomsko delo = Stylistic comparrison of the
original and Slovene translation of Douglas Adams's The hitchhiker's guide to Galaxy
: graduation thesis. Maribor: [J. Cehner], 2015. 60 f., tabele.
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
21916424]
184.
KOROŠEC, Lucija.
Prevajanje mitoloških izrazov pri podnaslavljanju serije Nadnaravno : diplomsko delo
= The translation of mythological expressions in the Supernatural series subtitles
: graduation thesis. Maribor: [L. Korošec], 2014. 83 f., XVIII, tabele.
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
20307720]
185.
ŠUMAK, Nataša.
Primerjava metod poučevanja pri konsekutivnem tolmačenju angleščine in nemščine na
podlagi tehnik zapisovanja : diplomsko delo = A comparison of teaching methods for
consecutive interpretation in English and German on the basis of note-talking techniques
: graduation thesis. Maribor: [N. Šumak], 2014. 79 f., [47] f. pril., ilustr.
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
20607752]
186.
ZUPANIČ, Andrej.
Spopad besed : prevajanje leposlovja alternativnega sveta : diplomsko delo = A clash
of words : translating an alternative world fiction : graduation thesis. Maribor: [A. Zupanič], 2014. IV, 146 f., tabele.
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
21079304]
188.
ŠTEFANIČ, Marko.
Prevajanje vojaške terminologije v romanu Sovražne vode : diplomsko delo = The translation
of military terminology in the novel Hostile waters : graduation thesis. Maribor: [M. Štefanič], 2013. 65 f.
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
20106504]
191.
ŠAVLI, Ana.
Lokalizacija in pomen uporabe prevajalskega orodja Trados Translator's Workbench v
sodobni prevajalski praksi = Localization and the importance of using the computer
assisted translation tool Trados Translator's Workbench in contemporary translation
practice : diplomsko delo. Maribor: [A. Šavli], 2011. IV, 68 f., 6 f. pril., ilustr.
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
18758664]
192.
ŽABOT, Martina.
Problematika prevajanja kulturnospecifičnih prvin v angleškem filmu Ena, dva, tri
= The problem of translating culture-specific elements in the English movie One, two,
three : diplomsko delo. Maribor: [M. Žabot], 2011. II, 56 f., ilustr.
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
18386952]
199.
PAVLIČIČ, Zmago.
Jezikovni registri v angleških in nemških podnapisih v filmu Varuh meje na primeru
filmskih vlog Tanje Potočnik, Pie Zemljič, Ive Krajnc in Jonasa Žnidaršiča : diplomsko
delo. Maribor: [Z. Pavličič], 2009. 97 f., [27] f. pril.
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID
17349128]
200.
HLEVNJAK, Monika.
Medmeti kot prevajalski problem : diplomsko delo. Maribor: [M. Hlevnjak], 2009. 87 f., ilustr. [COBISS.SI-ID
17217288]
204.
CERKVENIK, Marko.
Using Gile's effort model to investigate number interpreting efficacy = Uporaba Gileovega
modela za preučevanje učinkovitosti tolmačenja števil : diplomska naloga. Poljčane: [M. Cerkvenik], 2007. 53 f., [31] f. pril., graf. prikazi. [COBISS.SI-ID
16133640]
Oseba, ki intervjuva
205.
PREGELJ, Barbara (intervjuvanec), MLAKAR PUČNIK, Kristina (intervjuvanec), ČERNE,
Urška P. (intervjuvanec), BRUMEN, Polona (intervjuvanec).
Bela knjiga o prevajanju 2018 : predstavitev knjige v okviru cikla Zasedanja s knjigami
v Glazerjevi dvorani Univerzitetne knjižnice Maribor, 8. maj 2019. [COBISS.SI-ID
98355201]
Pripovedovalec
206.
KUKOVEC, Alenka.
How do you read (me)? : letalska frazeologija. Ljubljana: DIOM, 2010. 267 str., ilustr., 4 CD-ji, stereo. ISBN 978-961-269-267-4.
[COBISS.SI-ID
251552000]
Recenzent
208.
GRAHEK-KRIŽNAR, Nina.
Afriški anglofoni postkolonialni roman v slovenskem prevodu. 1. izd. Ljubljana: Založba Univerze, 2024. 208 str. ISBN 978-961-297-297-4. [COBISS.SI-ID
190726659]
209.
STOPAR, Andrej (urednik), FABIJANIĆ, Ivo (urednik).
Exploring English by means of contrast. 1st ed. Ljubljana: University of Ljubljana Press, 2024. 221 str., tabele, graf.
prikazi. ISBN 978-961-297-268-4. DOI:
10.4312/9789612972677. [COBISS.SI-ID
186860547]
210.
Verba hispanica : anuario del Departamento de la lengua y literatura españolas de
la Facultad de filosofía y letras de la Universidad de Ljubljana. ZUPAN, Simon (recenzent 2022). [Tiskana izd.]. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske
fakultete, 1991-Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 1991-2021Ljubljana:
Založba Univerze v Ljubljani, 2022-. ISSN 0353-9660.
https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica,
Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID
24313856]
211.
ELOPE : English language overseas perspectives and enquiries. ZUPAN, Simon (recenzent 2013, 2015, 2017, 2021). [Tiskana izd.]. Ljubljana: Slovensko
društvo za angleške študije, 2004-Ljubljana: Slovensko društvo za angleške študije,
2004-2011Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani,
2012-2021Ljubljana: Založba Univerze v Ljubljani, 2022-. ISSN 1581-8918.
https://journals.uni-lj.si/elope/index,
Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID
212890112]
215.
SCHLAMBERGER BREZAR, Mojca (urednik), LIMON, David (urednik), GRUNTAR JERMOL, Ada
(urednik).
Contrastive analysis in discourse studies and translation = Analyse contrastive de
discours et traduction = Kontrastive Diskurzanalyse und Translation. 1. izd. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2015. 384 str., ilustr.
Zbirka Prevodoslovje in uporabno jezikoslovje. ISBN 978-961-237-804-2. ISSN 2335-335X.
[COBISS.SI-ID
282786304]
Prevajalec povzetka
217.
ŽIŽEK, Aleksander. Viri za zgodovino obrti in cehovstva v zgodnjem novem veku. V:
MIHELIČ, Darja (ur.).
Vizija raziskav slovenske gospodarske in družbene zgodovine. Ljubljana: Založba ZRC, 2014. Str. 163-176, ilustr. ISBN 978-961-254-678-6. [COBISS.SI-ID
36814893]
218.
ZUPAN, Simon (urednik, prevajalec), NUČ BLAŽIČ, Aleksandra (urednik, prevajalec).
Tolmačeslovje na stičišču znanstvenih disciplin = Interpreting Studies at the Crossroads
of Disciplines : zbornik izvlečkov = book of abstracts : mednarodna konferenca, 25.-26.
oktober 2013 = international conference, 25-26 October 2013. Maribor: Filozofska fakulteta, Oddelek za prevodoslovje, 2013. 34 str. [COBISS.SI-ID
53025122]
219.
STUDEN, Andrej (urednik), BATAGELJ, Borut (urednik).
Zgodovina korupcije in žalitev visokih političnih osebnosti. Celje: Zgodovinsko društvo Celje, 2013. 92 str., ilustr. Zgodovina za vse, 20(2013),
2. ISBN 978-961-6845-05-2. ISSN 1318-2498. [COBISS.SI-ID
3155060]
220.
ŽIŽEK, Aleksander.
Celje, Maribor in Ptuj : podobnosti in razlike v obrtniškem življenju med letoma 1732
in 1859 : doktorska disertacija. Celje: [A. Žižek], 2010. 479 f., ilustr., tabele. [COBISS.SI-ID
254436096]
221.
ZDOVC, Hedvika (avtor, avtor razstave).
Mojster izdelek na ogled postavi : celjske obrtne razstave nekoč in danes : [(4. september
2007 - 31. marec 2008)]. Celje: Zgodovinski arhiv, 2007. 40 str., ilustr. ISBN 978-961-6448-17-8. [COBISS.SI-ID
234555136]
222.
CVELFAR, Bojan. Prvih petdeset let Zgodovinskega arhiva Celje. V: CVELFAR, Bojan (ur.),
ARISTOVNIK, Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 9-29, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13528629]
223.
ŽIŽEK, Aleksander. Arhivsko gradivo izpred 1850 - "družinska" dragocenost Zgodovinskega
arhiva Celje. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 33-42, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13528885]
224.
ZDOVC, Hedvika. Upravni organi kot ustvarjalci arhivskega gradiva. V: CVELFAR, Bojan
(ur.), ARISTOVNIK, Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 43-52, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13529141]
225.
BUKOŠEK, Metka. Oris razvoja pravosodnih organov na območju Zgodovinskega arhiva Celje.
V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 53-76, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13529397]
226.
BATAGELJ, Borut. Malo tu, malo tam - arhivsko gradivo s področja gospodarstva. V:
CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 77-83, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13529653]
227.
ZAJC-CIZELJ, Ivanka. Vzgojno izobraževalne ustanove - kulturna dediščina v primežu
predpisov. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 85-94, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13529909]
228.
ARISTOVNIK, Bojana. Fondi s področja zdravstva in socialnega varstva. V: CVELFAR,
Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 95-98, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13530165]
229.
ZAJC-CIZELJ, Ivanka. Družbenopolitične organizacije (DPO) in kulturna dediščina. V:
CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 99-109, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13530421]
230.
HIMMELREICH, Bojan. Fondi s področja kulture, športa in rekreacije, rodbinski in osebni
fondi, fondi društev in zvez, fototeke in zbirke. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK,
Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 111-115, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13530677]
231.
ARISTOVNIK, Bojana. Popularizacija arhiva skozi vse oblike njegove dejavnosti. V:
CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 117-127, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13530933]
232.
JAZBEC, Sonja. Postavitev knjižnice v Zgodovinskem arhivu Celje. V: CVELFAR, Bojan
(ur.), ARISTOVNIK, Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 129-132, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13531189]
233.
FUGGER GERMADNIK, Rolanda. Zaznamek smrti in poročilo o zapečatbi kot dopolnilni vir
za proučevanje zgodovine vsakdanjega življenja. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK,
Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 135-146, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13531445]
234.
BUKOŠEK, Metka. Okrajni zastopi na Štajerskem 1868-1929. V: CVELFAR, Bojan (ur.),
ARISTOVNIK, Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 147-151, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13531701]
235.
HIMMELREICH, Bojan. Register zadrug na območju okrožnega gospodarskega sodišča Celje
v letih 1873-1941. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 153-169, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13531957]
236.
BUKOŠEK, Metka. Okrožno kot rudarsko sodišče Celje. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK,
Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 171-178, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13533749]
237.
BATAGELJ, Borut. Nemci in slovenska smučarska zgodovina : problemi in interpretacije
in faktografije. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 179-184, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13534005]
238.
CVIRN, Janez. Poslovanje Westnove tovarne emajlirane posode med obema vojnama. V:
CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 185-193, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13534261]
239.
STUDEN, Andrej. Nevzdržne razmere v državni bolnišnici za duševne bolezni v Novem
Celju konec tridesetih let prejšnjega stoletja : pripoved o nezakonitih stranpoteh
in disciplinskih prestopkih tamkajšnjega ekonoma. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK,
Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 195-208, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
2218612]
240.
ZDOVC, Hedvika. Razpust društev in organizacij na območju okrožja Brežice leta 1941.
V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 209-213, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13534773]
241.
BADOVINAC, Tatjana. Tri upodobitve trpečega Kristusa iz zbirke Pokrajinskega muzeja
Celje. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana.
Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 215-217, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4.
[COBISS.SI-ID
13535029]
Lektor
242.
BATAGELJ, Borut (urednik), OPSOMMER, Rik (urednik).
Cycling : International Archives Week challenge : 2021. Celje: [Zgodovinski arhiv]; Ieper: [s. n.], 2021. 1 spletni vir (1 datoteka PDF
([19] str.)), ilustr. ISBN 978-961-6448-53-6.
https://zac.si/2021/06/07/cycling/. [COBISS.SI-ID
65562883]
243.
BATAGELJ, Borut (urednik), OPSOMMER, Rik (urednik).
Cycling : International Archives Week challenge : 2021. Limited ed. Celje; Iper: [s. n.], 2021. [18] str., ilustr.
https://zac.si/2021/06/07/cycling/. [COBISS.SI-ID
69183747]
NERAZPOREJENO
244.
ZUPAN, Simon. Razstava En proces, štirje jeziki. Kdo so bili pionirji simultanega
tolmačenja na nürnberških procesih?.
Prevajalček : časopis Oddelka za prevodoslovje Univerze v Mariboru. maj 2021, letn. 1, št. 1, str. 16, ilustr. ISSN 2784-4536. [COBISS.SI-ID
141840131]
245.
ZUPAN, Simon.
Ezra Pound: from traditional poet to imagist : diplomska naloga. Celje: [S. Zupan], 2001. 44 f. Pedagoška fakulteta, Maribor, Angleščina. [COBISS.SI-ID
11086856]
Izbrani format bibliografske enote: ISO 690
Razvrščanje bibliografskih enot: tipologija, leto - padajoče, naslov
Vir bibliografskih zapisov: vzajemna baza podatkov COBISS.SI/COBIB.SI, 27. 5. 2024
Datum ažuriranja povezav med zapisi v COBIB.SI in WoS ter števila citatov (dnevno):
27. 5. 2024
Datum ažuriranja povezav med zapisi v COBIB.SI in Scopus ter števila citatov (dnevno):
27. 5. 2024
Datum ažuriranja baze JCR (letno): 6. 2. 2024
Datum ažuriranja baze SNIP (letno): 5. 10. 2023