COBISS Kooperativni online bibliografski sistem in servisi COBISS



dr. Simon Zupan [32214]



Osebna bibliografija za obdobje 1997-2024





ČLANKI IN DRUGI SESTAVNI DELI


1.01 Izvirni znanstveni članek

1. KOLETNIK, Melita, KIRBIŠ, Andrej, ZUPAN, Simon. Prevajalce poučujemo jezik drugače, mar ne?. Ars & humanitas : revija za umetnost in humanistiko. [Tiskana izd.]. 2023, letn. 17, št. 1, str. 109-123, graf. prikazi. ISSN 1854-9632. Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM, DOI: 10.4312/ars.17.1.109-123, DOI: 20.500.12556/DKUM-87389. [COBISS.SI-ID 165755139], [SNIP, WoS, Scopus]
2. ZUPAN, Simon, BLAKE, Jason. Thresholds and what seems to be : Munro’s first sentences. V: GADPAILLE, Michelle (ur.), MOHAR, Tjaša (ur.). Alice Munro : precise, paradoxical and pret-ty tricky. Ljubljana: University of Ljubljana Press: = Založba Univerze, 2022. Vol. 19, no. 1, str. 107-119, ilustr. ELOPE, vol. 19, no. 1. ISBN 978-961-7128-59-8. ISSN 1581-8918. https://journals.uni-lj.si/elope/article/view/10762/10334, Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, DOI: 10.4312/elope.19.1.107-119. [COBISS.SI-ID 114191107], [SNIP, Scopus do 3. 2. 2024: št. citatov (TC): 1, čistih citatov (CI): 1, čistih citatov na avtorja (CIAu): 0.50]
3. ZUPAN, Simon. Ernest Hemingway in Slovenia since 1990 : scandal, the Soča and six-toed cats. Acta neophilologica. [Tiskana izd.]. 2020, 53, [št.] 1/2, str. 133-151. ISSN 0567-784X. Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, DOI: 10.4312/an.53.1-2.133-151. [COBISS.SI-ID 39960323], [SNIP, WoS do 16. 1. 2024: št. citatov (TC): 4, čistih citatov (CI): 4, čistih citatov na avtorja (CIAu): 4.00, Scopus do 2. 1. 2024: št. citatov (TC): 4, čistih citatov (CI): 4, čistih citatov na avtorja (CIAu): 4.00]
4. GADPAILLE, Michelle, ZUPAN, Simon. Interpreting and translating Shakespeare's heraldic terminology : 1 Henry IV and 2 Henry VI in Slovene. Annales : anali za istrske in mediteranske študije. Series historia et sociologia. [Tiskana izd.]. 2020, letn. 30, št. 1, str. 13-34, ilustr. ISSN 1408-5348. Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, DOI: 10.19233/ASHS.2020.02. [COBISS.SI-ID 15000579], [SNIP, WoS do 26. 1. 2021: št. citatov (TC): 1, čistih citatov (CI): 0, čistih citatov na avtorja (CIAu): 0.00, Scopus do 6. 9. 2022: št. citatov (TC): 3, čistih citatov (CI): 2, čistih citatov na avtorja (CIAu): 1.00]
5. ZUPAN, Simon, GADPAILLE, Michelle. Cultural awareness among first-year undergraduate students of English and translation. ELOPE : English language overseas perspectives and enquiries. [Tiskana izd.]. 2020, vol. 17, no. 2, str. 239-254, tabele. ISSN 1581-8918. https://revije.ff.uni-lj.si/elope/article/view/8943/9272, Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, DOI: 10.4312/elope.17.2.239-254. [COBISS.SI-ID 44611075], [SNIP, Scopus do 14. 3. 2022: št. citatov (TC): 2, čistih citatov (CI): 2, čistih citatov na avtorja (CIAu): 1.00]
6. ZUPAN, Simon. Epistemic modality in translation : Poe's "The fall of the House of Usher". Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik. 2016, bd. 41, h. 1, str. 5-24. ISSN 0171-5410. [COBISS.SI-ID 22355720], [SNIP, WoS do 18. 1. 2022: št. citatov (TC): 1, čistih citatov (CI): 1, čistih citatov na avtorja (CIAu): 1.00, Scopus do 28. 2. 2021: št. citatov (TC): 2, čistih citatov (CI): 2, čistih citatov na avtorja (CIAu): 2.00]
7. ZUPAN, Simon. Recepcija slovenskih prevodov kratkih zgodb Edgarja Allana Poeja v 19. in 20. stoletju. Primerjalna književnost. [Tiskana izd.]. jun. 2015, letn. 38, št. 1, str. 121-144, [235]. ISSN 0351-1189. Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID 57829218], [SNIP, WoS do 5. 7. 2022: št. citatov (TC): 6, čistih citatov (CI): 5, čistih citatov na avtorja (CIAu): 5.00]
8. ZUPAN, Simon, ŠTEFANIČ, Marko. Military jargon in the Slovenian translation of Hostile waters. V: ONIČ, Tomaž (ur.), ZUPAN, Simon (ur.). The play's the thing : eclectic essays in memory of a scholar and drama translator. Ljubljana: Slovensko društvo za angleške študije: = Slovene Association for the Study of English: Oddelek za anglistiko in amerikanistiko, Filozofska fakulteta: = Department of English, Faculty of Arts, University of Ljubljana, 2014. Vol. 11, str. 165-177, ilustr. ELOPE, vol. 11, Spring. ISBN 978-961-281-428-1. ISSN 1581-8918. Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM, DOI: 10.4312/elope.11.1.165-177, DOI: 20.500.12556/DKUM-65702. [COBISS.SI-ID 20725768]
9. ZUPAN, Simon. Repetition and translation shifts. V: KOMAR, Smiljana (ur.), MOZETIČ, Uroš (ur.). Literary criticism as metacommunity : a festschrift for Meta Grosman. Ljubljana: Slovensko društvo za angleške študije, 2006. Vol. 3, [no.] 1/2, str. 257-268. ELOPE, Vol. 3, [no.]1/2, 2006. ISSN 1581-8918. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM, Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, DOI: 10.4312/elope.3.1-2.257-268. [COBISS.SI-ID 15356168]

1.04 Strokovni članek

10. ZUPAN, Simon, ONIČ, Tomaž. From knowledge to wisdom : the arc of a scholarly life. V: ONIČ, Tomaž (ur.), ZUPAN, Simon (ur.). The play's the thing : eclectic essays in memory of a scholar and drama translator. Ljubljana: Slovensko društvo za angleške študije: = Slovene Association for the Study of English: Oddelek za anglistiko in amerikanistiko, Filozofska fakulteta: = Department of English, Faculty of Arts, University of Ljubljana, 2014. Vol. 11, str. 5-10. ELOPE, vol. 11, Spring. ISBN 978-961-281-428-1. ISSN 1581-8918. Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM, DOI: 10.4312/elope.11.1.5-10, DOI: 20.500.12556/DKUM-65696. [COBISS.SI-ID 20723976]
11. ZUPAN, Simon. Translator and interpreter training at the University of Maribor. Filolog : časopis za jezik književnost i kulturu. 2013, št. 7, str. 137-147, tabele. ISSN 1986-5864. [COBISS.SI-ID 20166152]

1.09 Objavljeni strokovni prispevek na konferenci

12. ORTHABER, Sara, ZUPAN, Simon. Uporaba podnapisov pri pouku simultanega tolmačenja. V: ZIDAR FORTE, Jana (ur.). Odvrženi plašč nevidnosti : jubilejni zbornik ob 50-letnici ZKTS. Ljubljana: Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije, 2023. Str. 62-68, ilustr. ISBN 978-961-96113-0-2. http://zkts.si/images/Zbornik_ZKTS50.pdf. [COBISS.SI-ID 139867651]

1.12 Objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci

13. PENJAK, Ana, ZUPAN, Simon. "Tell me what you need English for and I will tell you the English that you need" : analysis of teachers' attitudes towards English for specific purposes. V: ZUPAN, Simon (ur.), ONIČ, Tomaž (ur.). Book of abstracts : 6th Conference of the Slovenian Society for Study English (SDAŠ) : absolutely gabulous : celebrating English studies for the 21st century : Maribor, 14-16 September 2023. Maribor: Faculty of Arts: SDAŠ, 2023. Str. 24. [COBISS.SI-ID 167287043]
14. ZUPAN, Simon. Sleng kot prevajalski izziv v romanu Varuh v rži. V: Mednarodni prevajalski simpozij Društva slovenskih književnih prevajalcev : Nova Gorica, 1.–3. oktober 2021 : povzetki prispevkov. [S. l.]: Društvo slovenskih književnih prevajalcev, 2021. Str. 4-5. http://dskp-drustvo.si/images/uploads/Povzetki_prispevkov_FINAL.pdf. [COBISS.SI-ID 89150211]
15. ORTHABER, Sara, NUČ BLAŽIČ, Aleksandra, ZUPAN, Simon. Towards a project-based learning : a case study in audiovisual translation. V: Translation, mediation and accessibility for linguistic minorities = Traducción, mediación y accesibilidad para las minorías lingüísticas : 2nd International e-Conference on Translation : 24-25 September 2020 : libro de resúmenes =book of abstracts. 2nd International e-Conference on Translation Translation, mediation and accessibility for linguistic minorities, 24-25 September 2020. Cordoba: UCO Press, 2020. Str. 20-21. ISBN 978-84-9927-563-5. http://www.uco.es/ucopress/ebooks/pluginfile.php/2567/mod_resource/content/2/index.html. [COBISS.SI-ID 34608131]
16. ZUPAN, Simon. Literary translation and the challenge of transitivity. V: HIRCI, Nataša (ur.), et al. Book of abstracts. 1st ed. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete: = Ljubljana University Press, Faculty of Arts, 2019. Str. 57. ISBN 978-961-06-0220-0. [COBISS.SI-ID 24666888]
17. ZUPAN, Simon, KOLETNIK, Melita. From phonology to culture and beyond : translator and interpreter training in the digital era. V: LAZOVIĆ, Vesna (ur.), BLAKE, Jason (ur.). A hundred years, a thousand meanings : book of abstracts : 5th International Conference of the Slovene Association for the Study of English : Ljubljana, September 19th-21st 2019. Ljubljana: University Press, Faculty of Arts: = Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2019. Str. 27. ISBN 978-961-06-0243-9. [COBISS.SI-ID 24874504]
18. KOLETNIK, Melita, ZUPAN, Simon. Digital tools for translator and interpreter training. V: Fit-for-market translator and interpreter training in a digital age : Budapest, BME TFK, 28-29 September 2018. Fit-for-market Translator and Interpreter Training in a Digital Age Conference, Budapest, BME TFK, 28-29 September 2018. [Budapest]: Centre for Interpreter and Translator Training, Budapest University of Technology and Economics (BME), 2018. https://etransfair.eu/files/1531935005564_fit%20for%20market_abstract_koletnik_zupan.docx. [COBISS.SI-ID 24177160]
19. ORTHABER, Sara, ZUPAN, Simon. Negotiation of translators' professional identity and status. V: CANO BELMONTE, Javiera (ur.). Translation in and for society : investigating sociological and cultural aspects in literary and specialised domains : [book of abstracts]. 1st International e-Conference on Translation, 26-28 September, 2018, Cordoba. Cordoba: UCO Press, 2018. Str. 5-6. ISBN 978-84-9927-343-3, ISBN 978-84-9927-287-0. https://www.uco.es/ucopress/index.php/es/2018-07-26-11-32-47/e-books/product/683-ebook-visualizando-ideas-posteres-de-innovacion-docente-universitaria. [COBISS.SI-ID 24332296]
20. GADPAILLE, Michelle, ZUPAN, Simon. The rampant bear : preserving heraldic achievement in Shakespeare translation. V: ZUPAN, Simon (ur.), ONIČ, Tomaž (ur.). International Conference M@king it new in English studies, [15-17 September 2016] : book of abstracts. Maribor: Univerza: SDAŠ, 2016. Str. 10. [COBISS.SI-ID 22641672]
21. ZUPAN, Simon. Literary translation, recurrence and authenticity. V: PALA 2016 : in/authentic styles : language, discourse and context, University of Cagliari, Department of Philology, Literature and Linguistics, Faculty of Humanities, 27th-30th July 2016 : book of abstracts. Poetics and Linguistics Association, PALA 2016, University of Cagliari, Department of Philology, Literature and Linguistics, Faculty of Humanities, 27th-30th July 2016. [S. l.: s. n., 2016]. Str. 175. [COBISS.SI-ID 22418952]
22. ZUPAN, Simon. Linguistics and note-taking in early consecutive interpreter training. V: ONIČ, Tomaž (ur.), ZUPAN, Simon (ur.). Book of abstracts. International Conference Word class to word class: doing English studies, [Department of English and American Studies, Faculty of Arts, University of Maribor], 17-18 April 2015. 1. izd. Maribor: Faculty of Arts, 2015. Str. 13. ISBN 978-961-237-735-9. [COBISS.SI-ID 21325064]
23. ZUPAN, Simon. The role of syntax in note-taking for consecutive interpreters. V: Remaking tradition : present-day perspectives on language, literature and culture : CELLS, Conference on English and literary studies : 2nd international conference, Banja Luka, June 12 and 13, 2015 : book of abstracts. Banja Luka: University, Faculty of Philology, 2015. Str. 46. [COBISS.SI-ID 21470984]
24. ZUPAN, Simon. Stylistics and performance assessment in conference interpreting. V: Mobile stylistics : book of abstracts. Poetics and Linguistics Association - PALA 2013, International Annual Conference, 31 July 2013-4 August 2013, Department of English, Universität Heidelberg. [S. l.: s. n., 2013]. Str. 155. [COBISS.SI-ID 20164872]
25. ZUPAN, Simon, ORTHABER, Sara. Strategies in English-to-Slovene simultaneous interpreting : towards a corpus-based approach = Strategije pri tolmačenju iz angleščine v slovenščino : poti h korpusnemu pristopu. V: ZUPAN, Simon (ur.), NUČ BLAŽIČ, Aleksandra (ur.). Tolmačeslovje na stičišču znanstvenih disciplin = Interpreting Studies at the Crossroads of Disciplines : zbornik izvlečkov = book of abstracts : mednarodna konferenca, 25.-26. oktober 2013 = international conference, 25-26 October 2013. Maribor: Filozofska fakulteta, Oddelek za prevodoslovje, 2013. Str. 32. [COBISS.SI-ID 20168712]
26. ZUPAN, Simon. Speech presentation technique of a Farewell to arms in Slovene translation. V: BURCAR, Lilijana (ur.), STOPAR, Andrej (ur.). The changes in epochal paradigms and the opportunities they offer for English studies : book of abstracts. V Ljubljani: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2012. Str. 57. ISBN 978-961-237-503-4. [COBISS.SI-ID 19158280]
27. ZUPAN, Simon. Stylistic analytical tools and simultaneous interpreting. V: Language, narrative and the new media : book of abstracts : PALA 2012, University of Malta, Department of English, 16th - 18th July 2012. PALA 2012, University of Malta, Malta 16th - 18th July 2012. Pala: Universitiy of Malta, 2012. Str. 96. [COBISS.SI-ID 19439624]
28. ZUPAN, Simon. Stylistics and simultaneous interpreting performance analysis. V: VIČIČ, Polona (ur.), et al. Proceedings of the 5th International Language Conference on the Importance of Learning Professional Foreign Languages for Communication between Cultures, 20 and 21 September 2012, Celje, Slovenia. Celje: Faculty of Logistics, 2012. Str. 378. ISBN 978-961-6562-54-6. [COBISS.SI-ID 19618824]
29. ZUPAN, Simon. Building a tool for the analysis of translations : the case of epistemic modality in Edgar Allan Poe's stories. V: Digital humanities 2011 : conference abstracts, Stanford University, Stanford, CA, USA, June 19-22, 2011. The 23rd Joint International Conference of the Association for Computers and the Humanities and The 4th Joint International Conference of the Association for Literary and Linguistic Computing, the Association for Computers and the Humanities and the Society for Digital Humanities - Société pour l'étude des médias interactif, Stanford University, Stanford, CA, USA, June 19-22, 2011. Stanford: University Library, 2011. Str. 391-392. ISBN 978-0-911221-47-3. [COBISS.SI-ID 18553096]
30. ZUPAN, Simon. Translation, transitivity and the gothic genre. V: Disordering the disciplines : translation and interdisciplinarity : a postgraduate symposium in translation studies, University of East Anglia, March 26th-27th 2009 [i. e. 2010] : abstracts. Norwich: University of East Anglia, 2010. F. 24. http://www.uea.ac.uk/lit/eventsnews/events/pgtranslationbookofabstracts, Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 18048264]
31. ZUPAN, Simon. City vernacular in The catcher in the rye as a translation problem. V: The language of landscapes : book of abstracts : PALA 2010, University of Genoa, Italy, July 21st - July 25th 2010. PALA 2010, University of Genoa, Italy, July 21st - July 25th 2010. Genoa: University, 2010. Str. 132. [COBISS.SI-ID 17861896]
32. OPAS-HÄNNINEN, Lisa Lena, ZUPAN, Simon, JUUSO, Ilkka. The effects of epistemic stance in Poe's gothic stories : analyzing originals and translations with tools for language collections. V: Abstracts. Milledgeville: Department of English and Rhetoric, Georgia College and State University, 2011. [1] str. [COBISS.SI-ID 21265672]
33. ZUPAN, Simon. Speech presentation technique of A farewell to arms in Slovene translation. V: Anglistics in the century of change : a tribute to 90 years of English studies in Slovenia : Ljubljana, December 11-12 2009 : [conference programme and abstracts]. Ljubljana: Faculty of Arts, Department of English, 2009. Str. 17. [COBISS.SI-ID 40933730]
34. ZUPAN, Simon. Hemingway's narrative technique in translation. V: The art of stylistics : book of abstracts : PALA 2009, Roosevelt Academy Middelburg, 28 July-August 1, 2009. PALA 2009, Roosevelt Academy Middelburg, 28 July-August 1, 2009. Middelburg: Roosevelt Academy, 2009. Str. 59. [COBISS.SI-ID 17319944]
35. ZUPAN, Simon. Poe's transitivity in Slovene translation. V: TERŽAN-KOPECKY, Karmen (ur.), ZUPAN, Simon (ur.). Challenges of translation studies in a globalized world : book of abstracts : Maribor, 15-17 October 2009 = Izzivi prevodoslovja v globaliziranem svetu : zbornik izvlečkov : [Maribor], 15.-17. oktober 2009. Maribor: Faculty of Arts, Department of Translation Studies: = Filozofska fakulteta, Oddelek za prevodoslovje, 2009. Str. 77. ISBN 978-961-6656-35-1. [COBISS.SI-ID 17203464]
36. ZUPAN, Simon. A light step arrested my attention : transitivity in translation. V: Book of abstracts : PALA 28, Wednesday 23rd to Saturday 26th July 2008. Sheffield: University of Sheffield, 2008. Str. 78. [COBISS.SI-ID 16193544]
37. ZUPAN, Simon. Lance Armstrong - first man on the Moon? : cultural awareness in students of translation and interpreting = Lance Armstrong - prvi človek na Luni? : kulturna ozaveščenost študentov prevajanja in tolmačenja. V: ŠABEC, Nada (ur.). English language, literature and culture in a global context : [Maribor, May 11-12, 2007] : abstracts = Angleški jezik, književnost in kultura v globalnem kontekstu : [Maribor, 11. in 12. maj 2007] : izvlečki. Maribor: Faculty of Arts, Department of English and American Studies: = Filozofska fakulteta, Oddelek za anglistiko in amerikanistiko, 2007. Str. 43-44. [COBISS.SI-ID 15348232]
38. ZUPAN, Simon. Transitivity and the gothic narrative. V: International conference ELLSSAC : English language and literature studies: structures across cultures, 7-9 December 2007, Belgrade, Serbia : [book of abstracts]. International Conference English Language and Literature Studies: Structures Across Cultures, 7-9 December 2007, Belgrade, Serbia. Belgrade: English Department, Faculty of Philology, 2007. Str. 64-65. [COBISS.SI-ID 15779592]
39. ZUPAN, Simon. Translation shifts, modality, and the Slovene translation of Poe's "The Fall of the House of Usher". V: FIŠER, Darja (ur.), JEVTIĆ, Iva (ur.), KOCIJANČIČ-POKORN, Nike (ur.). Why translation studies matter : book of abstracts. Ljubljana: Department of Translation Studies, Faculty of Arts, 2007. Str. 189. [COBISS.SI-ID 15937544]
40. ZUPAN, Simon. Mind-style, modality, and Poe's "The Fall of the House of Usher". V: The state of stylistics : abstracts. [S. l.: s. n., 2008]. [1] str. [COBISS.SI-ID 15939592]

1.16 Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji

41. ZUPAN, Simon, KOLETNIK, Melita. Literarnoprevodne izmenjave z angleščino. V: KOCIJANČIČ-POKORN, Nike (ur.), et al. Zgodovina slovenskega literarnega prevoda II : slovenska literatura v dialogu s tujino. 1. izd. Ljubljana: Založba Univerze: Cankarjeva založba, 2023. Str. 615-629, tabele. ISBN 978-961-282-613-0. [COBISS.SI-ID 177545475]
projekt: J6-2584 Zgodovina slovenskega literarnega prevoda; financer: ARIS
42. ZUPAN, Simon. Stylistic aspects of detective fiction in translation : the case of ‘The murders in the Rue Morgue’ in Slovenian. V: DOUTHWAITE, John (ur.), TABBERT, Ulrike (ur.). The linguistics of crime. Cambridge: Cambridge University Press, 2022. Str. 121-149. ISBN 978-1-108-47100-8. DOI: 10.1017/9781108581332.007. [COBISS.SI-ID 154334723]
43. ORTHABER, Sara, ZUPAN, Simon. Translators as digital nomads : constructing professional identity online. V: MATRISCIANO, Sara (ur.). Mobilität - Wirtschaft - Kommunikation : wie die Mobilität von Unternehmen, Personen, Kapital, Waren und Dienstleistungen die Kommunikation verändert. Wiesbaden: Springer VS, cop. 2021. Str. 333-346. Europäische Kulturen in der Wirtschaftskommunikation, vol. 33. ISBN 978-3-658-32370-7. https://link.springer.com/book/10.1007%2F978-3-658-32370-7, DOI: 10.1007/978-3-658-32370-7_18. [COBISS.SI-ID 70952707]
44. ORLIĆ, Natalija, BIBER, Marta, ZUPAN, Simon. Tolmačenje kot komunikacijski dogodek. V: BORSTNER, Bojan (ur.), ONIČ, Tomaž (ur.), ZUPAN, Simon (ur.). Od jezika k filozofiji in nazaj : Festschrift ob 75-letnici Dunje Jutronić. 1. izd. Maribor: Univerzitetna založba Univerze, 2019. Str. 285-302, ilustr. ISBN 978-961-286-273-2. https://press.um.si/index.php/ump/catalog/book/415. [COBISS.SI-ID 24642568]
45. ZUPAN, Simon, BIBER, Marta, ORLIĆ, Natalija, KITIČIĆ, Božica, NIKOLOVSKI, Gjoko. Temeljne razlike med prevajanjem in tolmačenjem. V: BORSTNER, Bojan (ur.), ONIČ, Tomaž (ur.), ZUPAN, Simon (ur.). Od jezika k filozofiji in nazaj : Festschrift ob 75-letnici Dunje Jutronić. 1. izd. Maribor: Univerzitetna založba Univerze, 2019. Str. 303-318. ISBN 978-961-286-273-2. https://press.um.si/index.php/ump/catalog/book/415. [COBISS.SI-ID 24642312]
46. ZUPAN, Simon, ORTHABER, Sara. Observations on the use of relative clauses in Slovenian-English-Slovenian simultaneous interpretation. V: ZUPAN, Simon (ur.), NUČ BLAŽIČ, Aleksandra (ur.). Interpreting studies at the crossroads of disciplines. Berlin: Frank & Timme, 2017. Str. 173-194. Transkulturalität - Translation - Transfer, Bd. 32. ISBN 978-3-7329-0045-9. ISSN 2196-2405. [COBISS.SI-ID 23332104]
47. GADPAILLE, Michelle, ZUPAN, Simon. Manifest and latent bodies in selected Shakespeare texts and their Slovene translations. V: PENDA, Petar (ur.). The whirlwind of passion : new critical perspectives on William Shakespeare. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, cop. 2016. Str. 94-112. ISBN 1-4438-9046-4, ISBN 978-1-4438-9046-5. [COBISS.SI-ID 22758408]
48. ONIČ, Tomaž, MARINŠEK, Urša, ZUPAN, Simon. Diminutives in Slovene translations of selected plays by William Shakespeare. V: PENDA, Petar (ur.). The whirlwind of passion : new critical perspectives on William Shakespeare. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, cop. 2016. Str. 196-216, ilustr. ISBN 1-4438-9046-4, ISBN 978-1-4438-9046-5. [COBISS.SI-ID 22615048]
49. ZUPAN, Simon. Mind-style, modality, and Poe's "The Fall of the House of Usher". V: WATSON, Greg (ur.). The state of stylistics : PALA 26. 26th annual conference of the Poetics and Linguistics Association (PALA), the University of Joensuu, Eastern Finland, July 2006. Amsterdam; New York (NY): Rodopi, 2008. Str. [451]-471. PALA, 5. ISBN 90-420-2428-3, ISBN 978-90-420-2428-1. [COBISS.SI-ID 17182728]
50. ZUPAN, Simon. Lance Armstrong - first man on the Moon? : cultural awareness in students of translation and interpreting. V: ŠABEC, Nada (ur.). English language, literature and culture in a global context. Maribor: Oddelek za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta, 2008. Str. 100-108, ilustr. Zora, 57. ISBN 978-961-6656-20-7. [COBISS.SI-ID 16258056]
51. ZUPAN, Simon. Linguistic concepts in literary criticism : modality and Poe's "The fall of the house of Usher". V: NIKČEVIĆ-BATRIĆEVIĆ, Aleksandra (ur.), KNEŽEVIĆ, Marija (ur.). New perspectives : essays on language, literature and methodology. Nikšić: Faculty of Philosophy, 2007. Str. 167-177. ISBN 978-86-7798-015-3. [COBISS.SI-ID 15619336]

1.17 Samostojni strokovni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji

52. ZUPAN, Simon. Matej Bor : prevajalec, pesnik, pisatelj, dramatik in esejist. V: KOCIJANČIČ-POKORN, Nike (ur.), et al. Zgodovina slovenskega literarnega prevoda II : slovenska literatura v dialogu s tujino. 1. izd. Ljubljana: Založba Univerze: Cankarjeva založba, 2023. Str. 1244-1247, portret. ISBN 978-961-282-613-0. [COBISS.SI-ID 177952771]
projekt: J6-2584 Zgodovina slovenskega literarnega prevoda; financer: ARIS
53. ZUPAN, Simon. Študij prevajanja in tolmačenja na Univerzi v Mariboru. V: PREGELJ, Barbara (ur.). Bela knjiga o prevajanju 2018 : premiki na področju prevajanja, tolmačenja, podnaslavljanja in lektoriranja v Sloveniji. Ljubljana: Društvo slovenskih književnih prevajalcev, 2019. Str. 55-56. ISBN 978-961-6515-07-8. http://www.belaknjigaoprevajanju.si/files/2019/03/Bela_knjiga_cela.pdf. [COBISS.SI-ID 24581128]

1.19 Recenzija, prikaz knjige, kritika

54. ŠVAJNCER, Marija, ZUPAN, Simon. Ribarjenje : domiselno in duhovito. Večer. [Spletna izd.]. 24. 6. 2023, ilustr. ISSN 1580-2639. https://vecer.com/v-soboto/o-knjigi-ribarjenje-domiselno-in-duhovito-10335309. [COBISS.SI-ID 156749315]
55. ZUPAN, Simon. Literature in the crucible of translation : a cognitive account by Daniel C. Strack, 2007. Okayama: University Education Press, pp. 213. ISBN 978 4 88730 745 2 (hbk). Language and literature : journal of the Poetics and Linguistics Associaton. 2009, vol. 18, no. 1, str. 97-100. ISSN 0963-9470. http://dx.doi.org/10.1177/09639470090180010609, Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM, DOI: 10.1177/09639470090180010609. [COBISS.SI-ID 17415688], [JCR, SNIP, WoS]
56. ZUPAN, Simon. Ko ponovno pritegne tudi politična zgodovina. Zgodovina za vse : vse za zgodovino. [Tiskana izd.]. 2002, leto 9, št. 2, str. 78-80. ISSN 1318-2498. http://hdl.handle.net/11686/2361, Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID 10624053]
57. ZUPAN, Simon. O poštenih pekih, goljufivih mesarjih in še čem : Aleksander Žižek, Rokodelci mojega mesta. Zgodovina za vse : vse za zgodovino. [Tiskana izd.]. 2000, leto 7, št. 1, str. 87-89. ISSN 1318-2498. http://hdl.handle.net/11686/2468, Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID 7625013]
58. ZUPAN, Simon. V osrčju pod dvatisočaki se rodi komaj opazen studenček. Zgodovina za vse : vse za zgodovino. [Tiskana izd.]. 1997, 4, št. 1, str. 89-91. ISSN 1318-2498. http://hdl.handle.net/11686/2604, Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID 592244]

1.20 Predgovor, uvodnik, spremna beseda

59. HIRCI, Nataša, PISANSKI PETERLIN, Agnes, ZUPAN, Simon. Translating in theory and action : contemporary contexts in translation. V: HIRCI, Nataša (ur.), PISANSKI PETERLIN, Agnes (ur.), ZUPAN, Simon (ur.). Translating in theory and action : contemporary contexts in translation. Ljubljana: University Press, Faculty of Arts: = Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2021. Vol. 18, no. 1, str. 9-12. ELOPE, vol. 18, no. 1. ISBN 978-961-06-0489-1. ISSN 1581-8918. https://revije.ff.uni-lj.si/elope/article/view/10128, Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID 67996163], [SNIP]
60. BORSTNER, Bojan, ONIČ, Tomaž, ZUPAN, Simon. Od jezika k filozofiji in nazaj : Festschrift ob 75-letnici Dunje Jutronić = From language to philosophy and back : a Festschrift for Dunja Jutronić on her 75th birthday. V: BORSTNER, Bojan (ur.), ONIČ, Tomaž (ur.), ZUPAN, Simon (ur.). Od jezika k filozofiji in nazaj : Festschrift ob 75-letnici Dunje Jutronić. 1. izd. Maribor: Univerzitetna založba Univerze, 2019. Str. [i-ii]. ISBN 978-961-286-273-2. https://press.um.si/index.php/ump/catalog/book/415. [COBISS.SI-ID 24618248]
61. ZUPAN, Simon, NUČ BLAŽIČ, Aleksandra. Introduction. V: ZUPAN, Simon (ur.), NUČ BLAŽIČ, Aleksandra (ur.). Interpreting studies at the crossroads of disciplines. Berlin: Frank & Timme, 2017. Str. 9-19. Transkulturalität - Translation - Transfer, Bd. 32. ISBN 978-3-7329-0045-9. ISSN 2196-2405. [COBISS.SI-ID 23332360]

1.21 Polemika, diskusijski prispevek, komentar

62. JAVORNIK, Marija, ZUPAN, Simon. Brodolom univerze 5.0 : razmišljanje Marije Javornik in Simona Zupana. Večer. [Spletna izd.]. 1. 3. 2023, ilustr. ISSN 1580-2639. https://vecer.com/pogledi/polemika-razmisljanje-marije-javornik-in-simona-zupana-brodolom-univerze-50-10328131. [COBISS.SI-ID 153594371]
63. JAVORNIK, Marija, ZUPAN, Simon. Samostojno ministrstvo za visoko šolstvo ali leto zamujenih priložnosti. Večer. [Spletna izd.]. 22. 11. 2023, ilustr. ISSN 1580-2639. https://vecer.com/pogledi/polemika-samostojno-ministrstvo-za-visoko-solstvo-ali-leto-zamujenih-priloznosti-10344543. [COBISS.SI-ID 178256643]
64. ZUPAN, Simon, JAVORNIK, Marija. Vzporedni svetovi. Večer. [Tiskana izd.]. 29. apr. 2021, 77, [št.] 97, str. 18-19, ilustr. ISSN 0350-4972. [COBISS.SI-ID 61627651]
65. JAVORNIK, Marija, ZUPAN, Simon. Koronauniverza. Večer, V soboto. [Tiskana izd.]. 21. avg. 2020, 76, [št.] 192, str. 19, ilustr. ISSN 0350-4972, ISSN 1855-7759. [COBISS.SI-ID 26798595]
66. ZUPAN, Simon. Študij na slovenskih univerzah v slovenskem ali angleškem jeziku?. Večer. [Tiskana izd.]. 17. jul. 2019, 75, [št.] 162, str. 16, ilustr. ISSN 0350-4972. https://www.vecer.com/studij-na-slovenskih-univerzah-v-slovenskem-ali-angleskem-jeziku-10039536. [COBISS.SI-ID 25208840]

1.25 Drugi sestavni deli

67. VEBER, Jana, NUČ BLAŽIČ, Aleksandra, KANTE, Božidar, ZUPAN, Simon. Tolmačenja na nürnberških procesih. Volksgruppen ORF.at Slovenci. 9. 1. 2019. https://volksgruppen.orf.at/slovenci/stories/2957695/. [COBISS.SI-ID 24452616]


MONOGRAFIJE IN DRUGA ZAKLJUČENA DELA


2.05 Drugo učno gradivo

68. ZUPAN, Simon. Družba in kultura angleško govorečih dežel v prevodu : učno gradivo. Maribor: Filozofska fakulteta, 2022. 69 str., ilustr. [COBISS.SI-ID 107564291]
69. ZUPAN, Simon. Tehnika zapisovanja : učno gradivo. Maribor: Filozofska fakulteta, 2022. 59 str., ilustr. [COBISS.SI-ID 107925507]
70. ZUPAN, Simon. Tolmačenje - teoretski in uporabni vidiki : učno gradivo. Maribor: Filozofska fakulteta, 2022. 70 str., ilustr. [COBISS.SI-ID 107557123]
71. KOLETNIK, Melita, ZUPAN, Simon, ORTHABER, Sara, TEMENT, Tadeja. English language development 1 : course book. Maribor: Filozofska fakulteta, 2019/20. 113 str., ilustr. [COBISS.SI-ID 24895240]
72. ORTHABER, Sara, ZUPAN, Simon, KOLETNIK, Melita. English language development 1 : skripta. Maribor: Filozofska fakulteta, 2015. 133 str., ilustr. [COBISS.SI-ID 21303048]
73. KOLETNIK, Melita, ZUPAN, Simon. English language development 2 : skripta. Maribor: Filozofska fakulteta, 2015. 63 str., ilustr. [COBISS.SI-ID 21302792]
74. ZUPAN, Simon. Jezik stroke in evropske dimenzije 2. Angleščina : študij na daljavo. Maribor: Doba, Visoka poslovna šola, 2006. [27] f. http://ind.doba.si/8900/webct/public/home.pl. [COBISS.SI-ID 512106032]
75. ZUPAN, Simon. Jezik stroke in evropske dimenzije 2. Angleščina : tradicionalni študij. Maribor: Doba, Visoka poslovna šola, 2006. [28] f. http://portal.vpsm.si/vstop.aspx/men=1. [COBISS.SI-ID 512106288]

2.06 Slovar, enciklopedija, leksikon, priročnik, atlas, zemljevid

76. NIKOLOVSKI, Gjoko (avtor, vodja projekta), TARANENKO, Andrej, ZUPAN, Simon, VIČAR, Branka, AMBROŽ, Ana, DIMIČ, Jaša, DRAŠKOVIĆ, Jovan, FERK, Aljaž, FILIPČIČ, Robert, MIHELIČ, Anja, MIHOLIČ, Tjaša, POTOČAN, Karmen, PŠENIČNIK, Kaja, SAVELEVA, Polina, BAJDE, Domen (sodelavec pri raziskavi). SOS Slovene : looking for the right phrase? : find your answers and your questions. Maribor: Filozofska fakulteta, 2019. http://sos-slovene.ff.um.si/index.php. [COBISS.SI-ID 24847624]

2.08 Doktorska disertacija

77. ZUPAN, Simon. Slogovni prevodni premiki v romanu Zbogom, orožje : doktorska disertacija. Celje: [S. Zupan], 2009. 173 f. [COBISS.SI-ID 41774946]

2.09 Magistrsko delo

78. ZUPAN, Simon. Recepcija kratkih zgodb Edgarja Allana Poeja na Slovenskem : magistrsko delo. Ljubljana: [S. Zupan], 2006. 140 f. [COBISS.SI-ID 34180706]

2.12 Končno poročilo o rezultatih raziskav

79. JAVORNIK, Marija (vodja projekta, avtor), IVANUŠ-GRMEK, Milena, VRŠNIK PERŠE, Tina, KIRBIŠ, Andrej, ZUPAN, Simon, STERNAD ZABUKOVŠEK, Simona, KNEZ, Jure. Modeli praktičnega usposabljanja in njihov pomen za gospodarstvo - analiza stanja in možnosti izboljšanja prakse v podjetju : končno poročilo o projektu : (interno gradivo). Maribor: [s. n.], 2021. 7 f. [COBISS.SI-ID 99581699]
80. ORTHABER, Sara (vodja projekta, avtor), ZUPAN, Simon, HEMPKIN, Kirsten, JAVORNIK, Marija, ŽOHAR, Renata, JURIĆ, Lucija, DOBOČNIK, Lina Lara, ŠTUMBERGER, Jan, POTISK, Polonca, KLINE, Lena, ČADEJ, Tjaša, BORKO, Polonca, KOLANOVIČ, Vanja, DVANAJŠČAK, Anastasija, SLIVNJEK, Dolores. Prevajanje informacij o multipli sklerozi : končno poročilo o projektu. Maribor: Filozofska fakulteta, 2020. [12] f. [COBISS.SI-ID 24443651]
projekt: Prevajanje informacij o multipli sklerozi [SMS]
81. NIKOLOVSKI, Gjoko (vodja projekta, avtor), ZUPAN, Simon, VIČAR, Branka, BAJDE, Domen, TARANENKO, Andrej. SOS slovenščina : končno poročilo o rezultatih raziskav v okviru študentskega inovativnega projekta za družbeno korist (ŠIPK) 2016-2020. Maribor: [s. n.], 2019. 10 f. [COBISS.SI-ID 24790536]
82. ZUPAN, Simon (vodja projekta), ORTHABER, Sara, ČADEJ, Tjaša, KOJC, Agnes, JAVERNIK, Jaka, POLANEC, Valentina, VAGNER, Denis, ŠIŠKO, Metka, FEKONJA, Sara, TERNJAK, Tina, FERK, Aljaž, ČERENAK, Andreja. Angleško-slovenski spletni slovar terminologije s področja pivovarstva (BEERSLANG) : končno poročilo o projektu. Maribor: Filozofska fakulteta, 2018. 1 zv. (loč. pag.). [COBISS.SI-ID 24580616]
projekt: Angleško-slovenski spletni slovar terminologije s področja pivovarstva [BEERSLANG]

2.13 Elaborat, predštudija, študija

83. ONIČ, Tomaž, JURANČIČ, Klementina Penelope, GADPAILLE, Michelle, PLEMENITAŠ, Katja, ZUPAN, Simon. Akreditacija dvopredmetnega nepedagoškega študijskega programa druge stopnje Anglistika : vloga za pridobitev soglasja k dvopredmetnemu nepedagoškemu študijskemu programu druge stopnje Anglistika Filozofske fakultete Univerze v Mariboru. Maribor: Filozofska fakulteta, 2010. http://www.ff.uni-mb.si/dotAsset/26122.pdf, Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 19364104]
84. TERŽAN-KOPECKY, Karmen, NUČ BLAŽIČ, Aleksandra, ZUPAN, Simon, HRIBAR, Darja Darinka, VALH LOPERT, Alenka, KUČIŠ, Vlasta, ONIČ, Tomaž, KOSI, Matej. Prevajanje in tolmačenje : vloga za pridobitev soglasja k enopredmetnemu študijskemu programu druge stopnje Prevajanje in tolmačenje Filozofske fakultete Univerze v Mariboru : akreditacija enopredmetnega študijskega programa druge stopnje. Maribor: Filozofska fakulteta, 2010. 1 USB ključ. [COBISS.SI-ID 19254280]
85. ŠABEC, Nada, KENNEDY, Victor, JUTRONIĆ, Dunja, GADPAILLE, Michelle, HRIBAR, Darja Darinka, ONIČ, Tomaž, JURANČIČ, Klementina Penelope, PLEMENITAŠ, Katja, ZUPAN, Simon, KUKOVEC, Melita, HEMPKIN, Kirsten, MAJCENOVIČ KLINE, Barbara, KRIŽAN, Agata. Akreditacija univerzitetnega študijskega programa 1. stopnje Angleški jezik in književnost : vloga za pridobitev soglasja k univerzitetnemu dvopredmetnemu študijskemu programu prve stopnje Angleški jezik in književnost Filozofske fakultete v Mariboru. Maribor: Filozofska fakulteta, 2007. http://www.ff.uni-mb.si/dotAsset/12158.pdf, Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 19363592]
86. HRIBAR, Darja Darinka, ONIČ, Tomaž, ZUPAN, Simon, TERŽAN-KOPECKY, Karmen, NUČ BLAŽIČ, Aleksandra. Akreditacija univerzitetnega študijskega programa prve stopnje Medjezikovne študije - angleščina : vloga za pridobitev soglasja k univerzitetnemu dvopredmetnemu študijskemu programu prve stopnje Medjezikovne študije - angleščina Filozofske fakultete v Mariboru. Maribor: Filozofska fakulteta, 2007. http://www.ff.uni-mb.si/dotAsset/12138.pdf, Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 19534344]


IZVEDENA DELA (DOGODKI)


3.11 Radijski ali TV dogodek

87. ZÁGOREC-CSUKA, Judit (intervjuvanec), RUDAŠ, Jutka (intervjuvanec), GAÁL, Gabriella (intervjuvanec), MIHELIČ, Marjanca (intervjuvanec), NUČ BLAŽIČ, Aleksandra (intervjuvanec), ZUPAN, Simon (intervjuvanec), et al. A magyar-szlovén műfordítás = Prevodi madžarskih literarnih del v slovenski jezik : oddaja Nagyító alatt = Pod drobnogledom, RTV SLO, 1. program, 19. 5. 2022. https://365.rtvslo.si/arhiv/pod-drobnogledom-nagyito-alatt/174873721. [COBISS.SI-ID 110242051]
88. KAČIČ, Zdravko (intervjuvanec), ZUPAN, Simon (intervjuvanec). Kdaj bodo na univerzi vsaj delno sprostili dejavnosti? : oddaja Radijska tribuna, RTV SLO, Radio Maribor, 19. jan. 2021. https://4d.rtvslo.si/arhiv/radijska-tribuna/174747355. [COBISS.SI-ID 48302339]
89. KANTE, Božidar (intervjuvanec), ZUPAN, Simon (intervjuvanec), NUČ BLAŽIČ, Aleksandra (intervjuvanec). Nürnberški procesi kot rojstna ura tolmačenja = Die Nürnberger Prozesse als Geburtsstunde des Dolmetschens : pogovor v oddaji AGORA Divan, radio Agora 105,5, Celovec, 15. januar 2019. https://cba.fro.at/393242. [COBISS.SI-ID 24437768]
90. KANTE, Božidar (intervjuvanec), ZUPAN, Simon, NUČ BLAŽIČ, Aleksandra (intervjuvanec). Tolmačenja na nürnberških procesih : prispevek na radiu ORF Kärnten, 9. jan. 2019. https://volksgruppen.orf.at/v2/slovenci/stories/2957695/. [COBISS.SI-ID 24597512]
91. NUČ BLAŽIČ, Aleksandra (intervjuvanec), ZUPAN, Simon (intervjuvanec). Tolmači na FF UM : pogovor v oddaji Dobro jutro, RTV SLO 1/RTV 4, Maribor, 10. jan. 2019. https://4d.rtvslo.si/arhiv/dobro-jutro/174587819. [COBISS.SI-ID 24451848]

3.14 Predavanje na tuji univerzi

92. ZUPAN, Simon, KOLETNIK, Melita. Culture, general knowledge, whatevs : deep background in English translation Maribor-Paris cultural competence project : invited lecture (2 h) within Séminaire de recherche en langues de spécialité, corpus et traductologie, 2022-2023, Université Paris Cité. [COBISS.SI-ID 140376323]
93. ZUPAN, Simon. Style and (literary) translation : Gastfortrag, Karl-Franzens-Universität, Institut für teoretische und angewandte Translationswissenschaft, Graz, 10. 1. 2019. [COBISS.SI-ID 24304136]
94. ZUPAN, Simon. English city vernacular in translation : lecture (2 h) within Erasmus+ staff teaching mobility for academic year 2016/2017, Adam Mickiewicz University, Faculty of English, from 12-19 March 2017. [COBISS.SI-ID 23342088]
95. ZUPAN, Simon. Epistemic modality : lecture (2 h) within Erasmus+ staff teaching mobility for academic year 2016/2017, Adam Mickiewicz University, Faculty of English, from 12-19 March 2017. [COBISS.SI-ID 23341064]
96. ZUPAN, Simon. Speech and thought presentation : lecture (2 h) within Erasmus+ staff teaching mobility for academic year 2016/2017, Adam Mickiewicz University, Faculty of English, from 12-19 March 2017. [COBISS.SI-ID 23341576]
97. ZUPAN, Simon. Style and culture : Poe and Hemingway in Slovenian translation : lecture at Faculty of English, Adam Mickiewicz University in Poznań, 14th March 2017. [COBISS.SI-ID 24365832]
98. ZUPAN, Simon. Transitivity : lecture (2 h) within Erasmus+ staff teaching mobility for academic year 2016/2017, Adam Mickiewicz University, Faculty of English, from 12-19 March 2017. [COBISS.SI-ID 23341832]
99. ZUPAN, Simon. Literary stylistics and translation : 8 hours of lectures within Erasmus teaching exchange in English philology, at the Faculty of Humanities, University of Oulu, Finland, May 8th to May 14th, 2010. Oulu, 2010. [COBISS.SI-ID 18051848]

3.15 Prispevek na konferenci brez natisa

100. ZUPAN, Simon. Digitalne tehnologije pri pouku prevajanja in tolmačenja : prispevek na znanstvenem posvetu s predstavitvijo simultanega tolmačenja "Okolje in digitalizirani svet umetne inteligence" = "Umwelt und digitalisierte Welt der künstlichen Intelligenz", Festival KULT-Štajerska III, 9. oktober 2019. [COBISS.SI-ID 24879368]
101. ORTHABER, Sara, ZUPAN, Simon. Negotiation and (co)construction of translators' professional identity in an online community : paper at the 2nd International Conference on Sociolinguistics, Budapest, 5-9 September 2018. [COBISS.SI-ID 24060936]
102. ZUPAN, Simon. Relative clauses in simultaneous interpretation : paper at the the international conference Points of View in Translation and Interpreting, Kraków, Jagiellonian University, 22-23 June, 2017. [COBISS.SI-ID 23342344]
103. ZUPAN, Simon. Pretirana slogovna izvirnost v slovenskem prevodu romana Zbogom, orožje? : prispevek na mednarodnem prevajalskem simpoziju Izvirnost in potujevanje v prevodih, Vloga in značaj prevoda v sedanjem času, v organizaciji Društva slovenskih književnih prevajalcev, v sodelovanju z Univerzo v Mariboru, v Glazerjevi dvoranji Univerzitetne knjižnice Maribor, 4. oktobra 2013. 2013. [COBISS.SI-ID 20167944]
104. ZUPAN, Simon. Translation shifts in Slovenian translations of Edgar Allan Poe : lecture at the 3rd International Summer School Cosmopolitanism and the global community - reading foreign cultures, University of Maribor, Faculty of Arts, 27th June till 6th July, 2007. Maribor, 2007. [COBISS.SI-ID 15958024]
105. ZUPAN, Simon. Linguistic concepts in literary criticism : modality and Poe's "The fall of the house of Usher" : paper at the conference "Language and culture", Nikšić, University of Monte Negro, Faculty of Philosophy, September 21-23, 2006. Nikšić, 2006. [COBISS.SI-ID 14881800]

3.25 Druga izvedena dela

106. ZUPAN, Simon. Angleški jezik - 1. L. : 25 ur predavanj in 5 ur seminarja tujim študentom v okviru programa mednarodne izmenjave študentov Erasmus+, študijsko leto 2022/2023, poletni semester. [COBISS.SI-ID 173945859]
107. ZUPAN, Simon, DJORDJEVIĆ, Nino. Profil konferenčnega tolmača danes in jutri : okrogla miza na strokovnem simpoziju ob 50. obletnici delovanja ZTKS (Ne)odvrženi plašč nevidnosti, Kongresni center Brdo, 12. januar 2023. [COBISS.SI-ID 140459779]
108. ZUPAN, Simon. Literary stylistics for high school students : 2-urno predavanje s praktičnimi primeri na seminarju Književnost na splošni maturi iz angleščine 2023, v sklopu MIZŠ KATIS PPU 2022/23, 12. 11. 2022. [COBISS.SI-ID 140463875]
109. ZUPAN, Simon. Angleški jezik - 1. L. : 35 ur seminarja tujim študentom v okviru programa mednarodne izmenjave študentov Erasmus+, študijsko leto 2021/2022, zimski semester. [COBISS.SI-ID 146158851]
110. ZUPAN, Simon. Angleški jezik - 1. L. : 5 ur predavanj tujim študentom v okviru programa mednarodne izmenjave študentov Erasmus+, študijsko leto 2021/2022, zimski semester. [COBISS.SI-ID 146157571]
111. ZUPAN, Simon. Literary stylistics : mind-style in Never let me go : predavanje (2 uri) na seminarju Književnost na splošni maturi iz angleščine v sklopu MIZŠ KATIS PPU 2021/22, 19.-20. 11. 2021. [COBISS.SI-ID 108561923]
112. ZUPAN, Simon. The search for common ground : interpreters and judges in judicial cooperation : virtual lecture with discussion, organized by the University of Tunis El Manar, 28 May, 2021. https://www.youtube.com/watch?v=yOWaX_JKT60. [COBISS.SI-ID 65566723]
113. ZUPAN, Simon. Vpliv literarnega prevoda na razvoj in oblikovanje slovenske kulture in jezika : okrogla miza v okviru projekta Zgodovina slovenskega literarnega prevoda, v Glazerjevi dvorani Univerzitetne knjižnice v Mariboru, 28. septembra 2021. [COBISS.SI-ID 87360515]
114. ZUPAN, Simon, KOLETNIK, Melita. Prevajanje iz angleščine za odrasle : virtualni festival Prevodni pranger, v organizaciji Kulturno-umetniškega društva (KUD) Pranger, Zoom, 9. novembra 2020. http://pranger.si/prevodni-pranger/. [COBISS.SI-ID 46602499]
115. NUČ BLAŽIČ, Aleksandra, ZUPAN, Simon. En proces, štirje jeziki. Kdo so bili pionirji simultanega tolmačenja na nürnberških procesih? : mednarodna razstava v amfiteatru Filozofske fakultete Univerze v Mariboru, otvoritev 7. 1. 2019. [COBISS.SI-ID 14013443]
116. ZUPAN, Simon, NUČ BLAŽIČ, Aleksandra. Tolmačenje na nürnberških procesih : predavanje ob otvoritvi mednarodne razstave En proces, štirje jeziki. Kdo so bili pionirji simultanega tolmačenja na nürnberških procesih?, v amfiteatru Filozofske fakultete Univerze v Mariboru, 7. 1. 2019. [COBISS.SI-ID 14019075]
117. ZUPAN, Simon. Interpreting - theoretical and applied aspects I : 5 ur predavanj tujim študentom v okviru programa mednarodne izmenjave študentov Erasmus, Filozofska fakulteta Univerze v Mariboru, študijsko leto 2018/19, zimski semester. [COBISS.SI-ID 40967939]
118. NUČ BLAŽIČ, Aleksandra, ZUPAN, Simon. Tehnike zapisovanja pri konsekutivnem tolmačenju : zgledi iz nemščine in angleščine : delavnica na seminarju za prevajalce, tolmače in sodne tolmače v organizaciji Društva prevajalcev in tolmačev Slovenije in Oddelka za prevodoslovje Filozofske fakultete UM Etična vprašanja in tehnike zapisovanja kot pomembni izzivi pri tolmačenju, Filozofska fakulteta, Maribor, 26. 11. 2015. [COBISS.SI-ID 24400392]
119. MUSIL, Bojan, ZUPAN, Simon, PRESKER, Robert, ZORKO, Eva, HOLC, Nikita. Na prehodu : 2. bolonjska stopnja : 2. okrogla miza projekta Audeamus, Maribor, Filozofska fakulteta, 17. 4. 2013. 2013. [COBISS.SI-ID 20058376]
120. ZUPAN, Simon. Delo z besedili Edvarda Kocbeka : delavnica na 1. mednarodnem prevajalskem seminarju slovenske književnosti, Novo mesto, 17.-22. avgusta 2010. Novo mesto, 2010. [COBISS.SI-ID 18053128]
121. ZUPAN, Simon. Delo z besedilom Suzane Tratnik : delavnica na 1. mednarodnem prevajalskem seminarju slovenske književnosti, Novo mesto, 17.-22. avgusta 2010. Novo mesto, 2010. [COBISS.SI-ID 18053384]
122. ŠABEC, Nada, GADPAILLE, Michelle, KENNEDY, Victor, JURANČIČ, Klementina Penelope, PLEMENITAŠ, Katja, ZUPAN, Simon. English language, literature and culture in a global context = Angleški jezik, književnost in kultura v globalnem kontekstu : Meeting in Maribor, Faculty of Arts, Department of English and American Studies, May 11-12, 2007. Maribor, 2007. [COBISS.SI-ID 15342856]


SEKUNDARNO AVTORSTVO


Urednik

123. ZUPAN, Simon (urednik), ONIČ, Tomaž (urednik). Book of abstracts : 6th Conference of the Slovenian Society for Study English (SDAŠ) : absolutely gabulous : celebrating English studies for the 21st century : Maribor, 14-16 September 2023. Maribor: Faculty of Arts: SDAŠ, 2023. 42 str. [COBISS.SI-ID 166435075]
124. ELOPE : English language overseas perspectives and enquiries. ZUPAN, Simon (gostujoči urednik 2021, 2022). [Tiskana izd.]. Ljubljana: Slovensko društvo za angleške študije, 2004-Ljubljana: Slovensko društvo za angleške študije, 2004-2011Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, 2012-2021Ljubljana: Založba Univerze v Ljubljani, 2022-. ISSN 1581-8918. https://journals.uni-lj.si/elope/index, Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID 212890112]
125. HIRCI, Nataša (urednik), PISANSKI PETERLIN, Agnes (urednik), ZUPAN, Simon (urednik). Translating in theory and action : contemporary contexts in translation. Ljubljana: University Press, Faculty of Arts: = Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2021. 219 str., ilustr. ELOPE, vol. 18, no. 1. ISBN 978-961-06-0489-1. ISSN 1581-8918. https://revije.ff.uni-lj.si/elope/issue/view/732. [COBISS.SI-ID 67223555]
126. BORSTNER, Bojan (urednik), ONIČ, Tomaž (urednik), ZUPAN, Simon (urednik). Od jezika k filozofiji in nazaj : Festschrift ob 75-letnici Dunje Jutronić. 1. izd. Maribor: Univerzitetna založba Univerze, 2019. 1 spletni vir (1 datoteka PDF (III, 390 str.), ilustr. ISBN 978-961-286-272-5. http://press.um.si/index.php/ump/catalog/book/415, Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, DOI: 10.18690/978-961-286-272-5. [COBISS.SI-ID 96696321]
127. BORSTNER, Bojan (urednik), ONIČ, Tomaž (urednik), ZUPAN, Simon (urednik). Od jezika k filozofiji in nazaj : Festschrift ob 75-letnici Dunje Jutronić. 1. izd. Maribor: Univerzitetna založba Univerze, 2019. III, 390 str., ilustr. ISBN 978-961-286-273-2. http://press.um.si/index.php/ump/catalog/book/415. [COBISS.SI-ID 96696065]
128. KOLETNIK, Melita (urednik), ZUPAN, Simon (urednik), International Conference Translation and Language Teaching, Maribor, Slovenia, 7-8 September 2017. Book of abstracts : translation and language teaching 2017, Maribor, 7-8 September 2017 = Zbornik povzetkov : prevajanje in poučevanje jezika 2017, 7.-8. september 2017. Maribor: Faculty of Arts: = Filozofska fakulteta, 2017. 18 str. [COBISS.SI-ID 23334152]
129. ZUPAN, Simon (urednik). Engendering difference : sexism, power and politics : book of abstracts = Spolno zaznamovana neenakost : seksizem, moč in politika : zbornik povzetkov : Maribor, 12-13 May 2017, 12.-13. maj 2017. Maribor: Faculty of Arts, University of Maribor: = Filozofska fakulteta, Univerza v Mariboru, [2017]. 41 str. [COBISS.SI-ID 34873693]
130. ZUPAN, Simon (urednik), NUČ BLAŽIČ, Aleksandra (urednik). Interpreting studies at the crossroads of disciplines. Berlin: Frank & Timme, 2017. 204 str., ilustr. Transkulturalität - Translation - Transfer, Bd. 32. ISBN 978-3-7329-0045-9. ISSN 2196-2405. [COBISS.SI-ID 64808546]
131. ZUPAN, Simon (urednik), ONIČ, Tomaž (urednik). International Conference M@king it new in English studies, [15-17 September 2016] : book of abstracts. Maribor: Univerza: SDAŠ, 2016. 40 str. [COBISS.SI-ID 22634248]
132. ONIČ, Tomaž (urednik), ZUPAN, Simon (urednik), International Conference Word class to word class: doing English studies, [Department of English and American Studies, Faculty of Arts, University of Maribor], 17-18 April 2015. Book of abstracts. 1. izd. Maribor: Faculty of Arts, 2015. 13 str. ISBN 978-961-237-735-9. [COBISS.SI-ID 21324296]
133. ONIČ, Tomaž (urednik), ZUPAN, Simon (urednik), Poetics and Linguistics Association - PALA 2014, International Annual Conference, 16th-20th July 2014, Maribor, Faculty of Arts. Everybody's got style! : testing the boundaries of contemporary stylistics : book of abstracts. Maribor: Faculty of Arts, 2014. 54 str. [COBISS.SI-ID 55042658]
134. ONIČ, Tomaž (urednik), ZUPAN, Simon (urednik). The play's the thing : eclectic essays in memory of a scholar and drama translator. Ljubljana: Slovensko društvo za angleške študije: = Slovene Association for the Study of English: Oddelek za anglistiko in amerikanistiko, Filozofska fakulteta: = Department of English, Faculty of Arts, University of Ljubljana, 2014. 198 str. ELOPE, vol. 11, Spring. ISBN 978-961-281-428-1. ISSN 1581-8918. [COBISS.SI-ID 273987584]
135. ZUPAN, Simon (urednik, prevajalec), NUČ BLAŽIČ, Aleksandra (urednik, prevajalec). Tolmačeslovje na stičišču znanstvenih disciplin = Interpreting Studies at the Crossroads of Disciplines : zbornik izvlečkov = book of abstracts : mednarodna konferenca, 25.-26. oktober 2013 = international conference, 25-26 October 2013. Maribor: Filozofska fakulteta, Oddelek za prevodoslovje, 2013. 34 str. [COBISS.SI-ID 53025122]
136. TERŽAN-KOPECKY, Karmen (urednik), ZUPAN, Simon (urednik). Challenges of translation studies in a globalized world : book of abstracts : Maribor, 15-17 October 2009 = Izzivi prevodoslovja v globaliziranem svetu : zbornik izvlečkov : [Maribor], 15.-17. oktober 2009. Maribor: Faculty of Arts, Department of Translation Studies: = Filozofska fakulteta, Oddelek za prevodoslovje, 2009. 84 str. ISBN 978-961-6656-35-1. [COBISS.SI-ID 63643137]

Mentor pri magistrskih delih (bolonjski študij)

137. BLAŽIČ, Simon. Pod budnim očesom procesnih udeležencev : stres pri sodnem tolmačenju : magistrsko delo. Maribor: [S. Blažič], 2020. VIII f., 112 str., ilustr., graf. prikazi. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 29474051]
138. BLAGNE, Nika. Vpliv slušne lateralizacije na uspešnost pri simultanem tolmačenju števil : magistrsko delo. Maribor: [N. Blagne], 2020. XV f., 100 str., ilustr., tabele, graf. prikazi. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 18192643]
nagrada: Miklošičevo priznanje 2020
139. KIRBIŠ, Jean. Primerjava prevodov strokovnih besedil študentov medjezikovnih študij, medijskih komunikacij in računalništva = A comparison of technical text translations by students of interlingual studies, media communications and computer science : magistrska naloga. Maribor: [J. Kirbiš], 2018. 90 f., tabele. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 24017160]
140. TEMENT, Tadeja. First-person narrator's mind style in Slovenian translations of the novel To kill a mockingbird = Miselni slog prvoosebne pripovedovalke v slovenskih prevodih romana To kill a mockingbird : magistrsko delo. Maribor: [T. Tement], 2017. 85 f. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 23079944]

Mentor pri diplomskih delih

141. PUŠNIK, Boštjan. Translation of swearwords and vulgarisms in the animated movie South Park : graduation thesis = Prevajanje kletvic in vulgarizmov v animiranem filmu South Park : diplomsko delo. Maribor: [B. Pušnik], 2016. II, 90 f., tabele. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 22288904]

Prevajalec

142. KREGAR, Tone, TODOSOVSKA ŠMAJDEK, Urška, VOGELSANG, Helena. Photo House Pelikan. Celje: Muzej novejše zgodovine, 2024. 55 str., ilustr. ISBN 978-961-6339-66-7. [COBISS.SI-ID 191821571]
143. OTER GORENČIČ, Mija (urednik), VODOPIVEC, Barbara (urednik). Art in Slovenia at a cultural crossroads. 1st ed. Ljubljana: Založba ZRC, 2022. 585 str., ilustr., graf. prikazi. Opera Instituti Artis Historiae. ISBN 978-961-05-0638-6. [COBISS.SI-ID 103124227]
144. MAROLT, Janez (urednik), IGLIČ, Toni (urednik, fotograf). Pod Homškim hribom : zbornik prispevkov. 2., dopolnjena izd. Homec: Kulturno društvo Jože Gostič; Šmarca: Društvo Peter Naglič, 2023. ISBN 978-961-94383-2-9. [COBISS.SI-ID 174648835]
145. MAROLT, Janez (urednik), IGLIČ, Toni (urednik, fotograf). Pod Homškim hribom : zbornik prispevkov. Homec: Kulturno društvo Jože Gostič; Šmarca: Društvo Peter Naglič, 2021. 535 str., fotogr. ISBN 978-961-94383-2-9. [COBISS.SI-ID 79118083]
146. ŽIŽEK, Pia. Partisan medical care through the eyes of doctors = Partizansko zdravstvo u očima liječnika. Acta medico-historica Adriatica : AMHA. 2021, letn. 19, št. 2, str. 221-240, ilustr. ISSN 1334-4366. http://www.amha-journal.com/index.php/AMHA/issue/view/42, DOI: 10.31952/amha.19.2.2. [COBISS.SI-ID 96780547], [SNIP, WoS, Scopus]
147. DENSFORD, Kathryn E. Brambovci v železu : merilo javne podpore v zaledju v času prve svetovne vojne. Zgodovina za vse : vse za zgodovino. [Tiskana izd.]. 2021, št. 1, leto 28, str. 15-24, ilustr. ISSN 1318-2498. [COBISS.SI-ID 89122307]
148. Z Litterae Slovenicae na omnibus po svetu. Ljubljana: Društvo slovenskih pisateljev; [San Bruno]: You Tube, 2020. 1 spletni vir (1 videodatoteka (44 min, 6 sek)), barve, zvok. https://www.dneviknjige.si/2020/05/25/z-litterae-slovenicae-na-omnibus-po-svetu/, https://youtu.be/pfzPzEW1xsM. [COBISS.SI-ID 19656707]
149. PETRIČ, Tanja. Aboard the "ship of fools" towards the South Island : Veronika Simoniti: Fugato. The forms of escape. Litera: Maribor 2019 : week of the Festival: Ptuj, Slovenia. Versopolis : European review of poetry, books and culture. 26. avg. 2020. ISSN 2463-9117. https://www.versopolis.com/arts/to-read/998/aboard-the-ship-of-fools-towards-the-south-island. [COBISS.SI-ID 46030851]
150. MUDRAŽIJA, Tin, MATJAŠIČ FRIŠ, Mateja (glavni urednik), FRIŠ, Darko (odgovorni urednik). With a football against the War : Yugoslav football during the occupation : (1941-1945) : [znanstvena monografija]. Maribor: Znanstvenoraziskovalni inštitut dr. Franca Kovačiča, 2019. 241 str., ilustr. Studia historica Slovenica, 21. ISBN 978-961-6855-24-2. ISSN 1580-8122. [COBISS.SI-ID 98328065]
151. RAVNIKAR, Tone, MATJAŠIČ FRIŠ, Mateja (glavni urednik), FRIŠ, Darko (odgovorni urednik). Slovenj Gradec v srednjem veku : [znanstvena monografija]. Maribor: Znanstvenoraziskovalni inštitut dr. Franca Kovačiča, 2018. 123 str., ilustr. Zbirka Studia historica Slovenica, 14. ISBN 978-961-6855-16-7. ISSN 1580-8122. [COBISS.SI-ID 95919873]
152. FRIŠ, Darko, FRIŠ, Darko (urednik), MATJAŠIČ FRIŠ, Mateja (urednik, fotograf), MAVER, Aleš (urednik). Snovalci sodobnega mesta ob Dravi : mariborski župani : 1850-1941. 2. izd. Maribor: Znanstvenoraziskovalni inštitut dr. Franca Kovačiča, 2018. 494 str., ilustr. Zbirka Acta historica Sloveniae, 1. ISBN 978-961-6855-22-8. [COBISS.SI-ID 96376833]
153. WINGFIELD, Nancy Meriwether. Bordelska drama v pozni cesarski Avstriji : proces proti Regine Riehl. Zgodovina za vse : vse za zgodovino. [Tiskana izd.]. 2018, leto 25, št. 2, str. 19-35, ilustr. ISSN 1318-2498. Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID 24365320], [SNIP]
154. KEZUNOVIČ KRAŠEK, Maja (urednik). Knowledge for my dreams : the way towards ethical education - good practices in the education of refugees and migrants : collection of expert contributions. Ljubljana: The Office of the Member of the European Parliament Tanja Fajon, 2017. 153 str., ilustr. ISBN 978-961-285-581-9. [COBISS.SI-ID 288312320]
155. KEZUNOVIČ KRAŠEK, Maja (urednik). Znanje za moje sanje : pot k etični vzgoji - dobre prakse v izobraževanju beguncev in migrantov : zbornik strokovnih prispevkov. Ljubljana: Pisarna poslanke Evropskega parlamenta Tanje Fajon, 2017. 149 str., ilustr. ISBN 978-961-285-578-9. [COBISS.SI-ID 288250624]
156. Konferenca COBISS 2016, Institut informacijskih znanosti, Maribor, 22.-23. november 2016. [COBISS.SI-ID 24003336]
157. REZMAN, Peter. The west of the pit : novel : sample translation. Ljubljana: Javna agencija za knjigo Republike Slovenije: = Slovenian Book Agency, 2015. 130 str., ilustr. ISBN 978-961-93270-9-8. [COBISS.SI-ID 281772800]
158. PAPATHANASSIOU, Maria. Delovna, spolna in družbena hierarhija na podeželju : žene kmetov in dékle v Avstriji ob koncu 19. in v prvih desetletjih 20. stoletja. Zgodovina za vse : vse za zgodovino. [Tiskana izd.]. 2015, leto 22, št. 1, str. 65-76, ilustr. ISSN 1318-2498. http://hdl.handle.net/11686/38418, Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID 285257216]
159. Konferenca COBISS 2016, Institut informacijskih znanosti, Maribor, 19.-20. november 2014. [COBISS.SI-ID 24003592]
160. ZUPAN, Simon (urednik, prevajalec), NUČ BLAŽIČ, Aleksandra (urednik, prevajalec). Tolmačeslovje na stičišču znanstvenih disciplin = Interpreting Studies at the Crossroads of Disciplines : zbornik izvlečkov = book of abstracts : mednarodna konferenca, 25.-26. oktober 2013 = international conference, 25-26 October 2013. Maribor: Filozofska fakulteta, Oddelek za prevodoslovje, 2013. 34 str. [COBISS.SI-ID 53025122]
161. ŽIŽEK, Aleksander. Skrivno življenje cehov : cehi Celja, Maribora in Ptuja med letoma 1732 in 1859. Celje: Zgodovinski arhiv, 2012. 472 str., ilustr. Publikacije Zgodovinskega arhiva Celje. ISBN 978-961-6448-30-7. [COBISS.SI-ID 264909568]
162. KNEZ, Martin (urednik), LIU, Hong (urednik), SLABE, Tadej (urednik). South China karst II. Ljubljana: Založba ZRC: = ZRC publishing, 2011. 237 str., ilustr., graf. prikazi. Carsologica, 12. ISBN 978-961-254-241-2, ISBN 978-961-05-0321-7. Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, DOI: 10.3986/9789610503217. [COBISS.SI-ID 254227968]
163. Contemporary ghetto = Sodobni geto. Ljubljana: Monochrome Architects, 2008. [65] str., ilustr. ISBN 978-961-91700-1-4. [COBISS.SI-ID 237639424]
164. ŽIŽEK, Aleksander. Zgodovina alkohola in tobaka na Slovenskem. Celje: Zgodovinsko društvo, 2008. 185 str., ilustr. Zgodovina za vse, 2008, št. 2, Vse za zgodovino. ISSN 1318-2498. [COBISS.SI-ID 7741769]
165. ŠABEC, Nada (urednik). English language, literature and culture in a global context : [Maribor, May 11-12, 2007] : abstracts = Angleški jezik, književnost in kultura v globalnem kontekstu : [Maribor, 11. in 12. maj 2007] : izvlečki. Maribor: Faculty of Arts, Department of English and American Studies: = Filozofska fakulteta, Oddelek za anglistiko in amerikanistiko, 2007. 47 str. [COBISS.SI-ID 15338248]
166. NARED, Andrej (urednik). Razmere v arhivskih depojih ; (Ne)znano v arhivskih fondih in zbirkah ; Medarhivsko sodelovanje : zbornik referatov. Ljubljana: Arhivsko društvo Slovenije, 2007. 249 str., ilustr. ISBN 978-961-6143-25-7. [COBISS.SI-ID 235127552]
167. PUHAR, Alenka. Around and across. V: CUNTA, Miljana (ur.), PETRIČ, Tanja (ur.). (Samo)cenzura danes : literarna cenzura v luči politične korektnosti = (Self-)censorship today : literary censorship in the light of political correctness. Ljubljana: Društvo slovenskih pisateljev, 2007. Str. 59-64. ISBN 978-961-6547-16-1. [COBISS.SI-ID 15937032]
168. ŠTIKS, Igor. Cenzorjev največji trik. V: CUNTA, Miljana (ur.), PETRIČ, Tanja (ur.). (Samo)cenzura danes : literarna cenzura v luči politične korektnosti = (Self-)censorship today : literary censorship in the light of political correctness. Ljubljana: Društvo slovenskih pisateljev, 2007. Str. 65-74. ISBN 978-961-6547-16-1. [COBISS.SI-ID 15937288]
169. ARISTOVNIK, Bojana, CVELFAR, Bojan (urednik, avtor dodatnega besedila). Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. 239 str., ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 230302720]
170. Euphoria. Ljubljana: Monochrome Architects, 2005. [55] str., ilustr. ISBN 961-91700-0-8. [COBISS.SI-ID 222935808]
171. ČUČEK, Martina. Strateška lega zgornje Pivke in presihajočih jezer po uveljavitvi rapallske pogodbe = The strategic position of upper Pivka and the intermittent lakes after implementation of the Rapallo treaty. Acta carsologica. [Tiskana izd.]. 2005, letn. 34, št. 3, str. 768-783, ilustr. ISSN 0583-6050. Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID 24964397], [SNIP]
172. ŽIŽEK, Aleksander (urednik), 32. Zborovanje slovenskih zgodovinarjev, Celje, 30. september - 2. oktober 2004. Ženske skozi zgodovino : zbornik referatov 32. zborovanja slovenskih zgodovinarjev, Celje, 30. september - 2. oktober 2004. Ljubljana: Zveza zgodovinskih društev Slovenije, 2004. 394 str., ilustr., preglednice. ISBN 961-91431-1-6. [COBISS.SI-ID 215440128]
173. JEZERNIK, Božidar. Moč spomina, premoč pozabe : zgodovina ljubljanskih "nacionalnih spomenikov". Zgodovina za vse : vse za zgodovino. [Tiskana izd.]. 2004, leto 11, št. 1, str. [5]-18. ISSN 1318-2498. http://hdl.handle.net/11686/2208, Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID 25652834]

Somentor pri magistrskih delih (bolonjski študij)

174. MUHIČ, Barbara. Skupnostno tolmačenje v Univerzitetnem kliničnem centru Maribor : magistrsko delo. Maribor: [B. Muhič], 2023. 1 spletni vir (1 datoteka PDF (XII, 118 str.)), ilustr., graf. prikazi. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 166432515]
175. LOVRIN, Metka. Behavioral shifts in the translations of selected picture books = Vedenjski premiki v prevodih izbranih slikanic : magistrsko delo. Maribor: [M. Lovrin], 2015. II, 91 f., 11 f. pril., ilustr., tabele. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 22416136]
176. BREZNIK, Nina. Ohraniti smešno v smešnem : prevajanje humorja na primeru nanizanke Sodobna družina : magistrsko delo. Maribor: [N. Breznik], 2015. II, 75 f., tabele, graf. prikazi. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 21450248]

Somentor pri diplomskih delih

177. JUS, Suzana. Fantazijski roman Ime vetra v slovenskem prevodu : diplomsko delo = Fantasy novel The name of the wind in Slovene translation : graduation thesis. Maribor: [S. Jus], 2016. 61 f. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 22710024]
178. WILLIAMS, Ivana. Izrazje ameriškega nogometa v slovenščini ob podnaslovih filma Zaporniško dvorišče : diplomsko delo = American football terminology in Slovenian: subtitling in the movie The longest yard : graduation thesis. Maribor: [I. Williams], 2016. III, 60 f., tabele, ilustr. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 22293768]
179. ŠPRAH, Uroš. Jezik severnoameriške pop kulture v slovenskem podnaslovnem prevodu: Scott Pilgrim proti vsem : diplomsko delo = Language of the North American pop culture in the Slovene subtitle translation: Scott Pilgrim vs. the world : graduation thesis. Maribor: [U. Šprah], 2016. 76 f., ilustr. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 22488072]
180. KMETEC, Boštjan. Prevajanje lastnih imen v fantazijski literaturi : diplomsko delo = Translating proper names in fantasy literature : graduation thesis. Maribor: [B. Kmetec], 2016. 57 f. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 22294280]
181. KAJIČ, Matic. Prevajanje športne terminologije v priročniku Osnove košarke : diplomsko delo = The translation of sport terminology in the NBA basketball basics handbook : graduation thesis. Maribor: [M. Kajič], 2016. 61 f., ilustr. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 22488584]
182. CAFUTA, Andrej. Zadnji človek v slovenskem prevodu : diplomsko delo = Oryx and crake in Slovene translation : graduation thesis. Maribor: [A. Cafuta], 2016. 51 f. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 22746376]
183. CEHNER, Jure. Stilistična primerjava originala in slovenskega prevoda romana Štoparski vodnik po Galaksiji avtorja Douglasa Adamsa : diplomsko delo = Stylistic comparrison of the original and Slovene translation of Douglas Adams's The hitchhiker's guide to Galaxy : graduation thesis. Maribor: [J. Cehner], 2015. 60 f., tabele. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 21916424]
184. KOROŠEC, Lucija. Prevajanje mitoloških izrazov pri podnaslavljanju serije Nadnaravno : diplomsko delo = The translation of mythological expressions in the Supernatural series subtitles : graduation thesis. Maribor: [L. Korošec], 2014. 83 f., XVIII, tabele. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 20307720]
185. ŠUMAK, Nataša. Primerjava metod poučevanja pri konsekutivnem tolmačenju angleščine in nemščine na podlagi tehnik zapisovanja : diplomsko delo = A comparison of teaching methods for consecutive interpretation in English and German on the basis of note-talking techniques : graduation thesis. Maribor: [N. Šumak], 2014. 79 f., [47] f. pril., ilustr. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 20607752]
186. ZUPANIČ, Andrej. Spopad besed : prevajanje leposlovja alternativnega sveta : diplomsko delo = A clash of words : translating an alternative world fiction : graduation thesis. Maribor: [A. Zupanič], 2014. IV, 146 f., tabele. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 21079304]
187. FUREK, Denis. Prevajanje besedne figure primere v filmu Forrest Gump : diplomsko delo = Translation of the figure of speech simile in the movie Forrest Gump : graduation thesis. Maribor: [D. Furek], 2013. 56 f. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 20256520]
188. ŠTEFANIČ, Marko. Prevajanje vojaške terminologije v romanu Sovražne vode : diplomsko delo = The translation of military terminology in the novel Hostile waters : graduation thesis. Maribor: [M. Štefanič], 2013. 65 f. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 20106504]
189. MANFREDA, Tine. Prevajanje napisov pod slikami v reviji National geographic : diplomsko delo = Translating picture captions in National Geographic Magazine : graduation thesis. Maribor: [T. Manfreda], 2012. 59 f. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 19218696]
190. POLIČ, Ina. Stylistic comparison of the original and the Slovene translation of Helen Fielding's novel Bridget Jones's diary : diploma paper. Maribor: [I. Polič], 2012. II, 68 f., ilustr. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 19623432]
191. ŠAVLI, Ana. Lokalizacija in pomen uporabe prevajalskega orodja Trados Translator's Workbench v sodobni prevajalski praksi = Localization and the importance of using the computer assisted translation tool Trados Translator's Workbench in contemporary translation practice : diplomsko delo. Maribor: [A. Šavli], 2011. IV, 68 f., 6 f. pril., ilustr. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 18758664]
192. ŽABOT, Martina. Problematika prevajanja kulturnospecifičnih prvin v angleškem filmu Ena, dva, tri = The problem of translating culture-specific elements in the English movie One, two, three : diplomsko delo. Maribor: [M. Žabot], 2011. II, 56 f., ilustr. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 18386952]
193. DAVIS, Maja. Tolmaške strategije - posebnosti simultanega tolmačenja = Interpreting strategies - characteristics of simultaneous interpretation : diplomsko delo. Maribor: [M. Davis], 2011. 58 f. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 18759688]
194. GOREČAN, Tina. Translating broken English in Everything is illuminated = Prevajanje "polomljene" angleščine v romanu Vse je razsvetljeno : diplomsko delo. Maribor: [T. Gorečan], 2011. 66 f. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 18529800]
195. KOVAČEC, Patricija. Prevajanje člankov s področja medicine v slovenski izdaji revije JAMA : diplomsko delo. Maribor: [P. Babosek], 2010. 56 f. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 18153736]
196. KAMPLET, Andreja. Translating colloquial language in the novel Girls in tears : diploma paper. Maribor: [A. Kamplet], 2010. 64 f. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 17795336]
197. JANŽEKOVIČ, Sabina. Translating technical texts: the case of National geographic : diplomsko delo. Maribor: [S. Janžekovič], 2010. 69 f. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 17796104]
198. OREŠNIK, Veronika. The American teenage world: case study of subtitling in the movie Juno : diploma paper. Maribor: [V. Orešnik], 2009. 81 f., ilustr. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 17086216]
199. PAVLIČIČ, Zmago. Jezikovni registri v angleških in nemških podnapisih v filmu Varuh meje na primeru filmskih vlog Tanje Potočnik, Pie Zemljič, Ive Krajnc in Jonasa Žnidaršiča : diplomsko delo. Maribor: [Z. Pavličič], 2009. 97 f., [27] f. pril. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 17349128]
200. HLEVNJAK, Monika. Medmeti kot prevajalski problem : diplomsko delo. Maribor: [M. Hlevnjak], 2009. 87 f., ilustr. [COBISS.SI-ID 17217288]
201. TRUPEJ, Janko. Problem medkulturnosti pri prevajanju trivialne literature na primeru romanov Zaklad v Srebrnem jezeru in Boter : diplomsko delo. Maribor: [J. Trupej], 2009. 115 f. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 17216008]
202. MUHIČ, Sandra. Stylistic comparison of the original and the translation of Agatha Christie's novel The ABC Murders : diplomsko delo. Maribor: [S. Muhič], 2009. 61 f. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 17445640]
203. VREČER, Nina. Translating Jamaican Creole in the novel White teeth : diplomska naloga. Maribor: [N. Vrečer], 2009. 64 f. Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM. [COBISS.SI-ID 17086472]
204. CERKVENIK, Marko. Using Gile's effort model to investigate number interpreting efficacy = Uporaba Gileovega modela za preučevanje učinkovitosti tolmačenja števil : diplomska naloga. Poljčane: [M. Cerkvenik], 2007. 53 f., [31] f. pril., graf. prikazi. [COBISS.SI-ID 16133640]

Oseba, ki intervjuva

205. PREGELJ, Barbara (intervjuvanec), MLAKAR PUČNIK, Kristina (intervjuvanec), ČERNE, Urška P. (intervjuvanec), BRUMEN, Polona (intervjuvanec). Bela knjiga o prevajanju 2018 : predstavitev knjige v okviru cikla Zasedanja s knjigami v Glazerjevi dvorani Univerzitetne knjižnice Maribor, 8. maj 2019. [COBISS.SI-ID 98355201]

Pripovedovalec

206. KUKOVEC, Alenka. How do you read (me)? : letalska frazeologija. Ljubljana: DIOM, 2010. 267 str., ilustr., 4 CD-ji, stereo. ISBN 978-961-269-267-4. [COBISS.SI-ID 251552000]

Recenzent

207. GRAHEK-KRIŽNAR, Nina. Afriški anglofoni postkolonialni roman v slovenskem prevodu. 1. e-izd. Ljubljana: Založba Univerze, 2024. 1 spletni vir (1 datoteka PDF (208 str.)). ISBN 978-961-297-300-1. https://ebooks.uni-lj.si/ZalozbaUL/catalog/book/568, DOI: 10.4312/9789612973001. [COBISS.SI-ID 190556675]
208. GRAHEK-KRIŽNAR, Nina. Afriški anglofoni postkolonialni roman v slovenskem prevodu. 1. izd. Ljubljana: Založba Univerze, 2024. 208 str. ISBN 978-961-297-297-4. [COBISS.SI-ID 190726659]
209. STOPAR, Andrej (urednik), FABIJANIĆ, Ivo (urednik). Exploring English by means of contrast. 1st ed. Ljubljana: University of Ljubljana Press, 2024. 221 str., tabele, graf. prikazi. ISBN 978-961-297-268-4. DOI: 10.4312/9789612972677. [COBISS.SI-ID 186860547]
210. Verba hispanica : anuario del Departamento de la lengua y literatura españolas de la Facultad de filosofía y letras de la Universidad de Ljubljana. ZUPAN, Simon (recenzent 2022). [Tiskana izd.]. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 1991-Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 1991-2021Ljubljana: Založba Univerze v Ljubljani, 2022-. ISSN 0353-9660. https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica, Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID 24313856]
211. ELOPE : English language overseas perspectives and enquiries. ZUPAN, Simon (recenzent 2013, 2015, 2017, 2021). [Tiskana izd.]. Ljubljana: Slovensko društvo za angleške študije, 2004-Ljubljana: Slovensko društvo za angleške študije, 2004-2011Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, 2012-2021Ljubljana: Založba Univerze v Ljubljani, 2022-. ISSN 1581-8918. https://journals.uni-lj.si/elope/index, Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID 212890112]
212. GRAD, Martin Anton. Spletni žanri v prevodu. 1. e-izd. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2020. 1 spletni vir (1 datoteka PDF (222 str.)), graf. prikazi. Zbirka Prevodoslovje in uporabno jezikoslovje. ISBN 978-961-06-0409-9. https://e-knjige.ff.uni-lj.si/, Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si, DOI: 10.4312/9789610604099. [COBISS.SI-ID 42968067]
213. GRAD, Martin Anton. Spletni žanri v prevodu. 1. izd. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2020. 222 str., ilustr. Zbirka Prevodoslovje in uporabno jezikoslovje. ISBN 978-961-06-0410-5. ISSN 2335-335X. https://e-knjige.ff.uni-lj.si/znanstvena-zalozba/catalog/download/248/352/5782-1?inline=1. [COBISS.SI-ID 43283971]
214. Slavia Centralis. ZUPAN, Simon (recenzent 2019). [Tiskana izd.]. Maribor: Filozofska fakulteta Univerze v Mariboru, Oddelek za slovanske jezike in književnosti, 2008-Maribor: Filozofska fakulteta Univerze v Mariboru, Oddelek za slovanske jezike in književnosti, 2008-2022Maribor: Univerzitetna založba Univerze v Mariboru, 2022-. ISSN 1855-6302. https://journals.um.si/index.php/slaviacentralis, Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM, Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID 244480000]
215. SCHLAMBERGER BREZAR, Mojca (urednik), LIMON, David (urednik), GRUNTAR JERMOL, Ada (urednik). Contrastive analysis in discourse studies and translation = Analyse contrastive de discours et traduction = Kontrastive Diskurzanalyse und Translation. 1. izd. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2015. 384 str., ilustr. Zbirka Prevodoslovje in uporabno jezikoslovje. ISBN 978-961-237-804-2. ISSN 2335-335X. [COBISS.SI-ID 282786304]
216. Philologia : naučno-stručni časopis za jezik, književnost i kulturu. ZUPAN, Simon (recenzent 2014). Beograd: Udruženje građana Philologia, 2003-. ISSN 1451-5342. http://www.philologia.org.rs/Casopis.html#DNO. [COBISS.SI-ID 31347554]

Prevajalec povzetka

217. ŽIŽEK, Aleksander. Viri za zgodovino obrti in cehovstva v zgodnjem novem veku. V: MIHELIČ, Darja (ur.). Vizija raziskav slovenske gospodarske in družbene zgodovine. Ljubljana: Založba ZRC, 2014. Str. 163-176, ilustr. ISBN 978-961-254-678-6. [COBISS.SI-ID 36814893]
218. ZUPAN, Simon (urednik, prevajalec), NUČ BLAŽIČ, Aleksandra (urednik, prevajalec). Tolmačeslovje na stičišču znanstvenih disciplin = Interpreting Studies at the Crossroads of Disciplines : zbornik izvlečkov = book of abstracts : mednarodna konferenca, 25.-26. oktober 2013 = international conference, 25-26 October 2013. Maribor: Filozofska fakulteta, Oddelek za prevodoslovje, 2013. 34 str. [COBISS.SI-ID 53025122]
219. STUDEN, Andrej (urednik), BATAGELJ, Borut (urednik). Zgodovina korupcije in žalitev visokih političnih osebnosti. Celje: Zgodovinsko društvo Celje, 2013. 92 str., ilustr. Zgodovina za vse, 20(2013), 2. ISBN 978-961-6845-05-2. ISSN 1318-2498. [COBISS.SI-ID 3155060]
220. ŽIŽEK, Aleksander. Celje, Maribor in Ptuj : podobnosti in razlike v obrtniškem življenju med letoma 1732 in 1859 : doktorska disertacija. Celje: [A. Žižek], 2010. 479 f., ilustr., tabele. [COBISS.SI-ID 254436096]
221. ZDOVC, Hedvika (avtor, avtor razstave). Mojster izdelek na ogled postavi : celjske obrtne razstave nekoč in danes : [(4. september 2007 - 31. marec 2008)]. Celje: Zgodovinski arhiv, 2007. 40 str., ilustr. ISBN 978-961-6448-17-8. [COBISS.SI-ID 234555136]
222. CVELFAR, Bojan. Prvih petdeset let Zgodovinskega arhiva Celje. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 9-29, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13528629]
223. ŽIŽEK, Aleksander. Arhivsko gradivo izpred 1850 - "družinska" dragocenost Zgodovinskega arhiva Celje. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 33-42, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13528885]
224. ZDOVC, Hedvika. Upravni organi kot ustvarjalci arhivskega gradiva. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 43-52, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13529141]
225. BUKOŠEK, Metka. Oris razvoja pravosodnih organov na območju Zgodovinskega arhiva Celje. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 53-76, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13529397]
226. BATAGELJ, Borut. Malo tu, malo tam - arhivsko gradivo s področja gospodarstva. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 77-83, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13529653]
227. ZAJC-CIZELJ, Ivanka. Vzgojno izobraževalne ustanove - kulturna dediščina v primežu predpisov. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 85-94, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13529909]
228. ARISTOVNIK, Bojana. Fondi s področja zdravstva in socialnega varstva. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 95-98, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13530165]
229. ZAJC-CIZELJ, Ivanka. Družbenopolitične organizacije (DPO) in kulturna dediščina. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 99-109, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13530421]
230. HIMMELREICH, Bojan. Fondi s področja kulture, športa in rekreacije, rodbinski in osebni fondi, fondi društev in zvez, fototeke in zbirke. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 111-115, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13530677]
231. ARISTOVNIK, Bojana. Popularizacija arhiva skozi vse oblike njegove dejavnosti. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 117-127, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13530933]
232. JAZBEC, Sonja. Postavitev knjižnice v Zgodovinskem arhivu Celje. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 129-132, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13531189]
233. FUGGER GERMADNIK, Rolanda. Zaznamek smrti in poročilo o zapečatbi kot dopolnilni vir za proučevanje zgodovine vsakdanjega življenja. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 135-146, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13531445]
234. BUKOŠEK, Metka. Okrajni zastopi na Štajerskem 1868-1929. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 147-151, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13531701]
235. HIMMELREICH, Bojan. Register zadrug na območju okrožnega gospodarskega sodišča Celje v letih 1873-1941. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 153-169, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13531957]
236. BUKOŠEK, Metka. Okrožno kot rudarsko sodišče Celje. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 171-178, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13533749]
237. BATAGELJ, Borut. Nemci in slovenska smučarska zgodovina : problemi in interpretacije in faktografije. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 179-184, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13534005]
238. CVIRN, Janez. Poslovanje Westnove tovarne emajlirane posode med obema vojnama. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 185-193, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13534261]
239. STUDEN, Andrej. Nevzdržne razmere v državni bolnišnici za duševne bolezni v Novem Celju konec tridesetih let prejšnjega stoletja : pripoved o nezakonitih stranpoteh in disciplinskih prestopkih tamkajšnjega ekonoma. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 195-208, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 2218612]
240. ZDOVC, Hedvika. Razpust društev in organizacij na območju okrožja Brežice leta 1941. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 209-213, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13534773]
241. BADOVINAC, Tatjana. Tri upodobitve trpečega Kristusa iz zbirke Pokrajinskega muzeja Celje. V: CVELFAR, Bojan (ur.), ARISTOVNIK, Bojana. Hiša pisanih spominov : jubilejni zbornik ob 50. letnici Zgodovinskega arhiva Celje. Celje: Zgodovinski arhiv, 2006. Str. 215-217, ilustr. ISBN 961-6448-15-3, ISBN 978-961-6448-15-4. [COBISS.SI-ID 13535029]

Lektor

242. BATAGELJ, Borut (urednik), OPSOMMER, Rik (urednik). Cycling : International Archives Week challenge : 2021. Celje: [Zgodovinski arhiv]; Ieper: [s. n.], 2021. 1 spletni vir (1 datoteka PDF ([19] str.)), ilustr. ISBN 978-961-6448-53-6. https://zac.si/2021/06/07/cycling/. [COBISS.SI-ID 65562883]
243. BATAGELJ, Borut (urednik), OPSOMMER, Rik (urednik). Cycling : International Archives Week challenge : 2021. Limited ed. Celje; Iper: [s. n.], 2021. [18] str., ilustr. https://zac.si/2021/06/07/cycling/. [COBISS.SI-ID 69183747]


NERAZPOREJENO

244. ZUPAN, Simon. Razstava En proces, štirje jeziki. Kdo so bili pionirji simultanega tolmačenja na nürnberških procesih?. Prevajalček : časopis Oddelka za prevodoslovje Univerze v Mariboru. maj 2021, letn. 1, št. 1, str. 16, ilustr. ISSN 2784-4536. [COBISS.SI-ID 141840131]
245. ZUPAN, Simon. Ezra Pound: from traditional poet to imagist : diplomska naloga. Celje: [S. Zupan], 2001. 44 f. Pedagoška fakulteta, Maribor, Angleščina. [COBISS.SI-ID 11086856]
246. ZUPAN, Simon. Žarek svetlobe več na temni plati meseca : Mikola Milko, Zaplembe premoženja v Sloveniji 1943-1952. Zgodovina za vse : vse za zgodovino. [Tiskana izd.]. 2001, leto 8, št. 1, str. 88-90. ISSN 1318-2498. http://hdl.handle.net/11686/2437, Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si. [COBISS.SI-ID 121165824]



Izbrani format bibliografske enote: ISO 690
Razvrščanje bibliografskih enot: tipologija, leto - padajoče, naslov

Vir bibliografskih zapisov: vzajemna baza podatkov COBISS.SI/COBIB.SI, 27. 5. 2024
Datum ažuriranja povezav med zapisi v COBIB.SI in WoS ter števila citatov (dnevno): 27. 5. 2024
Datum ažuriranja povezav med zapisi v COBIB.SI in Scopus ter števila citatov (dnevno): 27. 5. 2024
Datum ažuriranja baze JCR (letno): 6. 2. 2024
Datum ažuriranja baze SNIP (letno): 5. 10. 2023